Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansar Beit al-Maqdis
Exempt de parti pris
Groupe Province du Sinaï
Impartial
Libre de parti pris
Médicament non pris n'aime pas la forme
Médicaments non pris ou interrompus
NWFP
Passifs identifiables
Passifs identifiables pris en charge
Province ayant opté pour
Province ayant opté pour la dévolution
Province ayant une entente de dévolution
Province de la Frontière du Nord-Ouest
Province du Cap
Province du Sinaï
Province décidant de ne pas participer
Province en désaccord
Province en dévolution
Province en régime de dévolution
Province exerçant sa faculté de retrait
Province frontière du Nord-Ouest
Province non participante
Province qui ne participe pas
Région ayant opté pour la dévolution
Région ayant une entente de dévolution
Région en dévolution
Région en régime de dévolution
Sans parti pris
Sans préjugés
Wilayat Sinaï
éléments de passif identifiables
éléments identifiables du passif pris en charge

Vertaling van "être pris province " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exempt de parti pris [ libre de parti pris | sans préjugés | impartial | sans parti pris ]

free of bias [ unbiased | bias free ]




province qui ne participe pas [ province exerçant sa faculté de retrait | province en désaccord | province non participante | province décidant de ne pas participer ]

opting out province [ dissenting province | contracting out province ]


province en régime de dévolution [ région en régime de dévolution | province en dévolution | région en dévolution | province ayant opté pour la dévolution | région ayant opté pour la dévolution | province ayant une entente de dévolution | région ayant une entente de dévolution | province ayant opté pour ]

full-transfer province [ full-transfer region ]


province de la Frontière du Nord-Ouest | Province frontière du Nord-Ouest | NWFP [Abbr.]

Khyber Pakhtunkhwa | North-West Frontier Province | KP [Abbr.] | NWFP [Abbr.]


Ansar Beit al-Maqdis | groupe Province du Sinaï | Province du Sinaï | Wilayat Sinaï

Ansar Bait al-Maqdis | Ansar Jerusalem | Islamic State Sinai Province | IS-Sinai | Wilayat Sinai | ABM [Abbr.] | ISSP [Abbr.]


passifs identifiables | passifs identifiables pris en charge | éléments identifiables du passif pris en charge | éléments de passif identifiables

identifiable liabilities | identifiable liabilities assumed


médicaments non pris ou interrompus

Drugs not taken/completed


médicament non pris : n'aime pas la forme

Drug not taken - dislike form


la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée

the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le plan de l'intégration régionale, Hong Kong et la province chinoise du Guangdong ont pris de nouvelles mesures afin d'institutionnaliser leur coopération et leurs échanges, sous la forme d'un accord-cadre approuvé par le Conseil d'État de la République populaire de Chine et signé le 7 avril 2010.

On regional integration, Hong Kong and the Chinese province of Guangdong took further steps to institutionalise their cooperation and exchanges through a framework agreement endorsed by the State Council of the People's Republic of China and signed on 7 April 2010.


F. considérant que des minorités ethniques et religieuses – chrétiens assyriens, turkmènes chiites, shabaks chiites, yésidis, kakaï et mandéens sabéens – ont vécu ensemble pendant des siècles dans la province de Ninive (dont une grande partie est désormais sous le contrôle de l'EI); que ceux qui ne pouvaient fuir quand les combattants de l'EI se sont emparé de la province se sont retrouvés pris au piège, menacés de mort à moins de se convertir à l'islam;

F. whereas ethnic and religious minorities – Assyrian Christians, Turkmen Shi’a, Shabak Shi’a, Yazidis, Kakai and Sabean Mandaeans – have lived together for centuries in Nineveh province (a large part of which is now under the control of ISIS); whereas in that province those who were unable to flee when ISIS fighters seized the area remain trapped under threat of death unless they convert to Islam;


2. est très préoccupé par les évènements dans la province d'Anbar et le grand nombre de personnes fuyant les zones de conflit déplacées à l'intérieur du pays; demande que les services humanitaires aient accès à Falloujah; salue l'engagement pris par le gouvernement iraquien envers la protection de la population civile à Falloujah et ailleurs ainsi qu'envers la fourniture d'une aide humanitaire; engage le gouvernement iraquien à poursuivre sa collaboration avec la MANUI et les organisations humanitaires dans le but d'assurer la four ...[+++]

2. Is deeply concerned about the developments in Anbar province and the large numbers of internally displaced persons fleeing the conflict zones; calls for humanitarian access to Fallujah; welcomes the commitment of the Government of Iraq to the protection of the civilian population in Fallujah and elsewhere and to the provision of humanitarian relief; encourages the Government of Iraq to continue working with UNAMI and humanitarian agencies to ensure the delivery of humanitarian relief; welcomes the UN’s efforts to provide aid to those affected by the fighting in Anbar province, despite the challenges posed by the deteriorating secu ...[+++]


La culture maraîchère nantaise n'a véritablement pris son essor qu'à partir de 1919-1920, quand la plupart des grands maraîchers abandonnèrent les marchés locaux pour expédier directement leurs productions vers Paris et les grandes villes de province.

Market gardening in and around Nantes did not truly take off until 1919-20, when most of the big market gardeners abandoned local markets and started sending their produce directly to Paris and the major provincial towns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrê ...[+++]

Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and ...[+++]


se félicite de la volonté affichée par le président Karzaï de confier, d'ici à la fin de 2014, aux seules forces armées nationales afghanes la direction et la conduite des opérations militaires dans toutes les provinces, ainsi que de l'engagement pris par le gouvernement afghan d'assurer progressivement par lui-même la pleine maîtrise de sa sécurité;

Welcomes President Karzai’s objective that, by the end of 2014, only the Afghan National Security Forces should lead and conduct military operations in all provinces, as well as the Afghan Government’s commitment to a phased exercise of full authority over its own security;


9. prie le gouvernement indonésien de conduire le processus d'évaluation légalement requis selon les principes de la transparence et de la responsabilité pour les actes commis, avec la participation des organes législatifs, de la Komnas Ham, des partis politiques et des associations de défense des droits de l'homme, en sorte que soit notamment examiné si la loi martiale permet de conduire des opérations humanitaires auprès des victimes du conflit et que soient pris en compte ses effets sur les structures sociales de la province d'Aceh;

9. Calls on the Indonesian Government to conduct transparently and accountably the evaluation process legally provided for, including in its scope the legislative bodies, the Komnas HAM, the political parties and the human rights community, so that the evaluation also considers whether martial law enables humanitarian work to aid the victims of conflict, as well as its effects on the social structure of Aceh;


La Commission a pris acte du décret présidentiel du 27 janvier 2003 portant création de trois nouvelles provinces en Papouasie et de ce que le parlement indonésien, qui doit confirmer la création de ces provinces, ne s’est pas encore prononcé.

The Commission is aware of the Presidential Decree of 27 January 2003 creating three new provinces in Papua and the fact that the Indonesian Parliament, which must confirm the creation of these provinces, has not yet had its say on the matter.


La Commission a pris acte du décret présidentiel du 27 janvier 2003 portant création de trois nouvelles provinces en Papouasie et de ce que le parlement indonésien, qui doit confirmer la création de ces provinces, ne s’est pas encore prononcé.

The Commission is aware of the Presidential Decree of 27 January 2003 creating three new provinces in Papua and the fact that the Indonesian Parliament, which must confirm the creation of these provinces, has not yet had its say on the matter.


La suppression de l'état d'urgence dans deux des quatre provinces où il était appliqué et l'engagement pris de le supprimer cette année dans les deux provinces où il est toujours appliqué devraient ouvrir la voie à une plus grande protection des droits de l'homme.

The lifting of the state of emergency in two of the four provinces where it had applied, and the undertaking to lift it, this year, in the two provinces where it still applies should open the way to greater protection of human rights.


w