On fait aussi face au sérieux problème des programmes dont les priorités sont parfaitement harmonisées avec la situation de la francophonie ailleurs au pays, mais qui s'adaptent plus ou moins bien à la situation d'un groupe non seulement très minoritaire, mais aussi vivant une réalité quotidienne différente: une grande distance entre les communautés, un coût de la vie exorbitant, une grande mobilité de la main-d'oeuvre et une difficulté de recrutement local.
We also face the serious problem of programs whose priorities are perfectly in line with the situation of Francophones elsewhere in the country, but not so well suited to that of a group which, not only is a very small minority, but also has a different day-to-day reality: long distances between communities, an exorbitant cost of living, a high degree of labour mobility and difficulty recruiting locally.