Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être limitées dans le futur ont soulevé quelques inquiétudes " (Frans → Engels) :

Dans le même temps, l’évaluation, par la Commission, des rapports des États membres a donné lieu à quelques inquiétudes: la définition, par les États membres, d’un bon état écologique et les mesures envisagées pour l'atteindre montrent une ambition globale limitée, ignorent souvent les obligations et les normes existantes et manquent de cohérence au niveau de l’Union, même entre pays voisins au sei ...[+++]

At the same time, the Commission's assessment of Member States’ reports gives rise to concern: Member States’ definition of good environmental status and the path they set out to achieve it shows overall limited ambition, often fails to take into account existing obligations and standards and lacks coherence across the Union, even between neighbouring countries within the same marine region.


Quelques-unes de nos récentes vérifications ont soulevé des inquiétudes quant à la reddition de comptes concernant de nouveaux mécanismes de programme où des aspects importants de l'exécution de programmes fédéraux ont été transférés à l'extérieur du gouvernement fédéral.

Some of our recent audits have raised concerns about accountability in new program arrangements where important aspects of the delivery of federal programs have been shifted outside the federal government.


Dans le même temps, l’évaluation, par la Commission, des rapports des États membres a donné lieu à quelques inquiétudes: la définition, par les États membres, d’un bon état écologique et les mesures envisagées pour l'atteindre montrent une ambition globale limitée, ignorent souvent les obligations et les normes existantes et manquent de cohérence au niveau de l’Union, même entre pays voisins au sei ...[+++]

At the same time, the Commission's assessment of Member States’ reports gives rise to concern: Member States’ definition of good environmental status and the path they set out to achieve it shows overall limited ambition, often fails to take into account existing obligations and standards and lacks coherence across the Union, even between neighbouring countries within the same marine region.


De récentes déclarations de représentants gouvernementaux indonésiens soulignant que la présence et le mouvement de ces personnels devront être limitées dans le futur ont soulevé quelques inquiétudes parmi les agences humanitaires.

Recent statements by Indonesian government representatives to the effect that the presence and movement of these workers should be restricted in future has given rise to some concern among humanitarian agencies.


Le fait que la réforme du secteur public soit restée quasi au point mort l’année dernière a toutefois soulevé quelques inquiétudes.

The fact that reform of the public sector remained almost at a standstill last year has, however, raised some concerns.


Plusieurs affaires judiciaires impliquant des dysfonctionnements et aboutissant parfois à de longues détentions injustifiées ont soulevé quelque inquiétude sur l’efficacité et l’honnêteté de certains officiers de police, en poste ou à la retraite, dans le sud du pays de Galles de 1980 à aujourd’hui.

Several legal cases involving malpractices and resulting sometimes in lengthy wrongful imprisonment give rise to concern regarding the efficiency and probity of some police officers, current and retired, of the South Wales Force from the 1980s to the present day.


Toutefois, les mesures prises par les États-Unis ont soulevé quelques inquiétudes concernant le respect de la législation sur la protection des données de la Communauté et des États membres.

Nevertheless, the United States measures have raised concern with regard to the respect of Community and Member States’ laws on data protection.


Ces discours ont soulevé quelques sujets d'inquiétude et ont permis aux témoins et aux experts qui sont venus témoigner au comité de répondre à la plupart de ces inquiétudes, généralement à la satisfaction de tout le monde.

Their speeches flagged various areas of concern and permitted the witnesses and experts who appeared before the committee the opportunity to address most, if not all, of those concerns, in many instances to everyone's satisfaction.


Plusieurs témoins ont soulevé quelques inquiétudes lors de leur comparution devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international.

A number of witnesses raised concerns when they appeared before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade.


À la lecture des journaux et de certains des mémoires qui ont été présentés à votre comité, vous apprendrez que l'impact de l'aquaculture sur l'environnement soulève quelques inquiétudes.

From reading the paper and some of the submissions that have been made to your committee, you will know that there is some concern about the impact of aquaculture on the environment.


w