Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de façon loyale et honnête envers les Indiens
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Conduite à tenir envers le patient
Couture arrière
Couture d'envers
Envers en piqué
Envers en pointillé
Envers pointillé
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
Un salaire honnête pour un travail honnête
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "être honnêtes envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agir de façon loyale et honnête envers les Indiens

act towards Indians in a fair and honourable manner


un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]

A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


envers en pointillé [ envers pointillé | envers en piqué ]

bird's eye backing


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


Observatoire européen du centre pour la promotion d'une politique contre la violence envers les femmes | Observatoire européen sur la violence envers les femmes

Observatory of the European Policy Action Centre on Violence Against Women


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


conduite à tenir envers le patient

Patient disposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut que le gouvernement soit honnête, qu'il persiste à être honnête envers les Canadiens et qu'il reconnaisse l'ampleur du tournant de l'économie mondiale.

The government needs to be honest, stick with being honest with Canadians and acknowledge the extent to which the global economy is shifting.


Il s’agit de mieux sensibiliser à l’Europe dans les États membres, d’être plus honnêtes envers l’Union européenne et de créer plus d’UE en Europe et plus d’UE dans le monde.

We need greater European awareness in the Member States, more honesty towards the European Union, more EU in Europe and more EU in the world.


Si tel est le cas, est-il honnête envers les membres de créer une situation où ceux-ci courent après les réunions en tentant de prévoir quand leur question sera soulevée?

If that is the case, is it fair to Members to create a situation where they are running around doing meetings and trying to predict when their question will be raised?


Je partage l’avis du prédécesseur de l’actuel commissaire, Chris Patten, qui a récemment écrit que c’était une méprise de croire que nous aidions les démocrates en nous montrant accommodants, en n’étant pas francs et honnêtes envers la Serbie.

I agree with the predecessor of the present Commissioner, Chris Patten, who recently wrote that it is a misapprehension if we believe that we are helping the democrats by being soft, by not being candid and honest to Serbia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela s'avérerait équitable et honnête envers les pays qui ont déjà fait un sérieux effort pour mettre en œuvre les réformes sur le sucre.

This would be equitable and just towards countries that have already made a serious effort to implement the sugar reforms.


Si jamais le Parti libéral veut un jour revenir au pouvoir, il doit être honnête par rapport à son passé et honnête envers les Canadiens.

If the Liberal Party is ever to return to office, it has to be honest about its past and honest with Canadians.


Monsieur le Président, nous entendons respecter le Protocole de Kyoto, mais nous avons été honnêtes envers les Canadiens et envers nos partenaires internationaux en disant que le Canada ne sera pas en mesure d'atteindre les cibles fixées à cause de ce que les libéraux ont fait lorsqu'ils étaient au pouvoir.

Mr. Speaker, we have been committed to the Kyoto protocol but we have been honest with Canadians and we have been honest with our international partners that we will not be able to meet the targets because of what the Liberals did when they were in government.


Je ne crois pas que ce soit honnête envers les fabricants européens; mais ce n’est pas non plus honnête envers les travailleurs chinois, qui travaillent pour des salaires de misère - environ 12 dollars par semaine, comme le mentionnent des rapports du China Labor Watch -, alors que, en même temps, les droits sociaux sont réduits au strict minimum.

I do not believe that is fair to European producers; but it is not fair to Chinese workers either, who are working for pitiful wages – around USD 12 per week, as mentioned in reports of China Labor Watch – while at the same time social rights are reduced to an absolute minimum.


Il est toujours utile de se rappeler ces promesses et de se demander pourquoi on empêcherait deux personnes, quelles qu'elles soient, qui souhaitent prendre un engagement sérieux l'une envers l'autre de le faire, quand on pense que ces deux personnes se diraient: « Je choisis de te prendre pour partenaire bien-aimé et de t'accueillir tel que tu es; je promets de te respecter, de te faire confiance, de t'aimer et de t'aider; je promets de te rester fidèle et d'être honnête envers toi; je pro ...[+++]

It is always helpful to remember those promises and to wonder why anyone would not feel that any two people in this country who want to make this serious promise to one another should be prohibited from doing so. To think that two people would say “to be my beloved partner, to be no other than yourself, I promise to respect you, trust you, cherish you and help you; I promise to be faithful to you and honest with you; I promise to share my life with you in abundance and in need; I promise to forgive us as we have been forgiven and try with you to love ever more dearly ourselves, our word and our God, that we may serve together”.


Les séparatistes, qui le considèrent comme inacceptable, devraient demander à leurs électeurs ce qu'ils en pensent et être honnêtes envers eux-mêmes et envers nous ensuite, car le projet de loi accorde aux Québécois une bonne partie de ce qu'ils demandent.

The separatists who deem it unacceptable should ask their constituents for their opinion and then be honest with themselves and with us, as it gives much of what Quebecers want.


w