Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandage d’isolation
Cette hypothèse doit être examinée isolément.
Coussin isolant pour le corps
Isolant
Isolant acoustique
Isolant phonique
La réforme électorale ne peut être examinée isolément.
Matériau acoustique isolant
Matériau d'isolation
Matériau d'isolation acoustique
Matériau d'isolation phonique
Matériau insonore
Matériau insonorisant
Matériau isolant
Matériau phono-isolant
Monteur en isolation thermique
Monteuse en isolation
Monteuse en isolation thermique
Point d'incidence sur la pièce examinée
Poseur d'isolants de liège
Poseur de liège isolant
Poseur de matériaux isolants en liège
Poseuse d'isolants de liège
Poseuse de liège isolant
Poseuse de matériaux isolants en liège
Superviseur de poseurs en isolation thermique
Superviseuse de poseurs en islation thermique
Types de matériaux d’isolation
Types de matériaux isolants
à l'examen bouche examinée

Vertaling van "être examinées isolément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


monteur en isolation thermique | monteuse en isolation | monteur en isolation/monteuse en isolation | monteuse en isolation thermique

cavity insulation installer | energy saving materials installer | insulation worker | lagger


matériau acoustique isolant [ matériau isolant | matériau d'isolation | matériau d'isolation acoustique | matériau d'isolation phonique | isolant acoustique | isolant phonique | matériau phono-isolant | isolant | matériau insonorisant | matériau insonore ]

insulant [ insulation | insulating material | insulation material | acoustic insulant | acoustic insulating material | acoustical insulation material | sound-insulating material | sound insulation | soundproof material ]




poseur d'isolants de liège [ poseuse d'isolants de liège | poseur de liège isolant | poseuse de liège isolant | poseur de matériaux isolants en liège | poseuse de matériaux isolants en liège ]

cork insulation installer


Pour une stratégie nationale de prévention de l'exploitation sexuelle des enfants : question examinée à l'atelier préparatoire de la conférence sur l'exploitation sexuelle des enfants. Prévention primaire et sensibilisation du public

Towards a national strategy for preventing child sexual abuse: issues rising in the child sexual abuse preconference workshop. Primary prevention and public awareness


superviseur de poseurs en isolation thermique | superviseur de poseurs en isolation thermique/superviseuse de poseurs en isolation thermique | superviseuse de poseurs en islation thermique

insulation installers supervisor | supervisor of installation of insulation | cavity wall insulation installation supervisor | insulation supervisor


types de matériaux d’isolation | types de matériaux isolants

characteristics of insulation materials | insulating materials types | kinds of insulation materials | types of insulation material




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6 || || Méthode d'essai sur œil de poulet isolé (OPI), telle qu’incluse dans la LD 438 de l’OCDE/la ME B.48 de l’UE || Acceptée en 2009, une version actualisée (utilisation en bottom-up pour l’identification de substances chimiques non classifiées) sera examinée en 2013 par le GCN.

6 || || Isolated Chicken Eye (ICE) test method as included in OECD TG 438/EU TM B.48 || Accepted in 2009, updated version (use in a bottom-up approach to identify non-classified chemicals) will be discussed at WNT in 2013


5. prend acte des projets ambitieux concernant la régulation des services financiers, présentés par la Commission pour 2011, notamment la mise en œuvre des règles de Bâle III et la réforme de la directive MIF (marchés d'instruments financiers); observe qu'un très large éventail de réformes réglementaires ont été lancées depuis la crise et souligne la nécessité d'adopter des mesures proportionnées qui ne surchargent pas le secteur industriel ni n'encouragent l'arbitrage réglementaire; demande instamment que, dans le cadre d'analyses d'impact indépendantes, toutes ces propositions ne soient pas examinées isolément mais sous ...[+++]

5. Takes note of the ambitious plans for financial services regulation put forward by the Commission for 2011, not least the implementation of the Basel III rules and the reform of MiFID; notes that a very large range of regulatory reforms have already been passed since the crisis and stresses the need to take proportionate measures that do not overburden industry or contribute to regulatory arbitrage; urges that independent impact assessments consider all proposals not in isolation but in terms of their cumulative effect;


28. est satisfait des progrès réalisés lors du sommet ministériel euro-méditerranéen de Marseille des 3 et 4 novembre 2008 pour préciser le cadre institutionnel de l'Union pour la Méditerranée; estime que les droits de la personne humaine et les questions de paix, de sécurité et de développement dans la région méditerranéenne ne peuvent pas être examinées isolément; souligne que le dialogue politique et culturel, les relations économiques, la gestion des flux migratoires, les politiques environnementales et la sécurité – notamment la lutte contre le terrorisme – doivent constituer les grands axes de l'agenda euro-méditerranéen; invite ...[+++]

28. Is satisfied with the progress achieved at the Euro-Mediterranean Ministerial Summit in Marseilles on 3 and 4 November 2008 in further defining the institutional framework of the Union for the Mediterranean; is of the opinion that human rights, peace, security and development concerns in the Mediterranean region cannot be pursued in isolation; stresses that political and cultural dialogue, economic relations, management of migration flows, environmental policies and security – including the fight against terrorism – must all form a substantive part of the Euro-Mediterranean agenda; calls on the Council and the Commission to includ ...[+++]


28. est satisfait des progrès réalisés lors du sommet ministériel euro-méditerranéen de Marseille des 3 et 4 novembre 2008 pour préciser le cadre institutionnel de l'Union pour la Méditerranée; estime que les droits de la personne humaine et les questions de paix, de sécurité et de développement dans la région méditerranéenne ne peuvent pas être examinées isolément; souligne que le dialogue politique et culturel, les relations économiques, la gestion des flux migratoires, les politiques environnementales et la sécurité – notamment la lutte contre le terrorisme – doivent constituer les grands axes de l'agenda euro-méditerranéen; invite ...[+++]

28. Is satisfied with the progress achieved at the Euro-Mediterranean Ministerial Summit in Marseilles on 3 and 4 November 2008 in further defining the institutional framework of the Union for the Mediterranean; is of the opinion that human rights, peace, security and development concerns in the Mediterranean region cannot be pursued in isolation; stresses that political and cultural dialogue, economic relations, management of migration flows, environmental policies and security – including the fight against terrorism – must all form a substantive part of the Euro-Mediterranean agenda; calls on the Council and the Commission to includ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. est satisfait des progrès réalisés lors du sommet ministériel EUROMED de Marseille pour préciser le cadre institutionnel de l'Union pour la Méditerranée; estime que les droits de la personne humaine et les questions de paix, de sécurité et de développement dans la région méditerranéenne ne peuvent pas être examinées isolément; souligne que le dialogue politique et culturel, les relations économiques, la gestion des flux migratoires, les politiques environnementales et la sécurité – notamment la lutte contre le terrorisme – doivent constituer les grands axes de l'agenda euro-méditerranéen; invite la Commission et le Conseil à donne ...[+++]

26. Is satisfied with the progress achieved at the EUROMED Ministerial Summit in Marseilles in further defining the institutional framework of the Union for the Mediterranean; is of the opinion that human rights, peace, security and development concerns in the Mediterranean region cannot be pursued in isolation; stresses that political and cultural dialogue, economic relations, management of migration flows, environmental policies and security – including the fight against terrorism – must all form a substantive part of the Euromediterranean agenda; calls on the Commission and the Council to include a significant and appropriate role ...[+++]


La réforme électorale ne peut être examinée isolément.

You cannot look at electoral reform in isolation from this broader set of issues.


Il devient de plus en plus évident que les questions de commerce et d'investissement ne devraient pas être examinées isolément des droits de la personne et de la démocratie.

It has become increasingly clear that issues of trade and investment ought not to be discussed in isolation from human rights and democracy.


7. prie la Commission et les États membres de rechercher, à l'occasion de l'élargissement de l'Union européenne vers l'Est et dans le respect intégral de l'accord de Schengen, avec la Russie, la Pologne et la Lituanie un équilibre entre, d'une part, la solide protection des frontières extérieures de l'UE et, d'autre part, la nécessité de rendre aisés, au travers des régimes de visa et de transit, les déplacements à destination ou en provenance de Kaliningrad, notamment en vue d'apaiser les craintes d'un isolement de l'oblast; demande que soit examinée l'idée d'ouvrir à Kaliningrad un consulat de l'Union européenne; estime qu'il convien ...[+++]

7. Calls on the Commission and the Member States, in connection with the enlargement of the EU to the east and in full respect of the Schengen agreement, to seek, together with Russia, Poland and Lithuania, to achieve a balance between the need solidly to secure the EU's external borders and the need to make visa and transit arrangements smooth for travel to and from Kaliningrad, in particular with a view to counteract fears about the isolation of the Kaliningrad region; calls for consideration to be given to the idea of setting up an EU Consulate in Kaliningrad; takes the view that the offer of more efficient procedures at low cost for the issue of transit visas should be guaranteed and that other pragmatic solutions should be envisaged ...[+++]


Cette hypothèse doit être examinée isolément.

That assumption must be examined in and by itself.


Les modifications contenues dans le projet de loi C-93 ne devraient pas être examinées isolément, mais plutôt dans le cadre d'une politique globale de protection de notre patrimoine.

The amendments contained in Bill C-93 should not be reviewed in isolation but rather as part of a comprehensive policy for preserving our heritage.


w