Elles lui communiquent, au plus tard trente jours avant l'adoption de la décision, un résumé de l'affaire, la décision envisagée ou, en l'absence de celle-ci, tout autre document exposant l'orientation envisagée.
They have to send to the Commission, at the latest 30 days before the adoption of the decision, a summary of the case, the envisaged decision or, in the absence thereof, any other document indicating the proposed course of action.