Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LPE
Langue peu enseignée
Les matières enseignées
Matières enseignées
Tâche non enseignée

Traduction de «être enseignée dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langue peu enseignée | LPE [Abbr.]

less commonly taught language | LCTL [Abbr.]






Guide des matières enseignées. Système informatisé de transmission des dossiers des élèves (SRS) et système informatisé de transmission des dossiers du personnel professionnel (PSP)

Subject Table Handbook - Student Records System (SRS) and Professional School Personnel System (PSP)




Règlement sur les langues d'enseignement et les langues enseignées

Languages of Instruction and Study Regulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la première enquête, les tests couvrent les compétences suivantes: lireécouter et écrire, et servent à mesurer les compétences générales en langues étrangères dans les deux langues les plus largement enseignées dans chaque pays de l’UE, parmi les langues officielles les plus enseignées de l’UE: l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.

Tests cover reading comprehensionlistening comprehension and writing in the first survey, with the purpose of measuring overall foreign language competence in the 2 most widely taught languages in each EU country, from the most-taught official languages of the EU: English, French, German, Spanish and Italian.


L'activité d'entrepreneur doit devenir une discipline enseignée dans les universités et dans les autres établissements d'enseignement supérieur.

Entrepreneurship should become a discipline taught in universities and other institutes of higher education.


La participation de scientifiques professionnels permettra de combler l'écart entre la façon dont la science est enseignée et la manière dont elle est utilisée.

The involvement of professional scientists will bridge the gap between how science is taught and how science is used.


Dans la première enquête, les tests couvrent les compétences suivantes: lireécouter et écrire, et servent à mesurer les compétences générales en langues étrangères dans les deux langues les plus largement enseignées dans chaque pays de l’UE, parmi les langues officielles les plus enseignées de l’UE: l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.

Tests cover reading comprehensionlistening comprehension and writing in the first survey, with the purpose of measuring overall foreign language competence in the 2 most widely taught languages in each EU country, from the most-taught official languages of the EU: English, French, German, Spanish and Italian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la responsabilité première du contenu de l’enseignement - et par conséquent du choix des langues enseignées et du niveau auquel elles sont enseignées - est du ressort des seuls États membres, il convient de rappeler que le Conseil a toujours soutenu des initiatives et des mesures visant à promouvoir l’apprentissage des langues et la diversité linguistique.

(FR) Whilst the primary responsibility for the content of teaching – and hence for the choice of languages taught and the level at which they are taught – lies with the Member States alone, it should be pointed out that the Council has always supported initiatives and measures aimed at promoting language learning and linguistic diversity.


L'accent devrait également être mis sur la variété des langues enseignées.

Emphasis should also be placed on widening the range of languages taught.


Nous relevons encore deux autres équivoques : la première consiste à comparer le fondamentalisme islamique aux principes de la tradition chrétienne, liquidés comme étant passéistes et rétrogrades, alors que la tradition chrétienne et catholique fait partie intégrante du patrimoine de valeurs et de la culture commune des peuples européens ; la seconde consiste à considérer le fondamentalisme islamique comme une dégénération sectaire de l'Islam, alors qu'il représente, en fait, l'interprétation authentique et courante de l'Islam, enseignée dans ...[+++]es les universités islamiques.

The report makes two mistakes. The first is to equate Islamic fundamentalism with the principles of the Christian tradition, which have been dismissed as obsolete and reactionary, whereas the Christian and Catholic tradition is an integral part of the heritage of values and common culture of the European peoples. The second is to see Islamic fundamentalism as a degenerate sect of Islam when it is actually the current, authentic interpretation of Islam which is taught in all Islamic universities.


Dans la mesure où l’enseignement des thèses du fascisme ou de l’hitlérisme sur l’extermination des juifs n’est pas autorisée en Europe, je voudrais demander si nous acceptons qu’elles soient par contre enseignées par les musulmans fanatiques, eu égard aux circonstances particulières résultant des attentats du 11 septembre.

I should like to ask, given that it is prohibited to teach Fascist or Nazi ideas about the annihilation of the Jews, if we can accept, on the contrary, that they be taught by Muslim fundamentalists in the light of the specific circumstances which have arisen following the attack on 11 September.


Deuxième remarque : je partage absolument votre sensibilité, et c’est du reste le point de vue commun au sein du Parlement européen, à savoir qu’il ne faut pas utiliser l’argument selon lequel l’identité religieuse est un élément susceptible de susciter des problèmes s’il est mentionné. Toutefois, je voudrais demander si l’Union européenne accepte que soit enseignée dans des écoles des pays de l’Union européenne, comme nous pouvons le constater tous les jours dans les madrasas des pays islamiq ...[+++]

My second comment is this: I absolutely agree on the sensitivity issue and, anyway, it is the common view in the European Parliament that the argument of religious identity should not be used as a factor which might cause problems if it is included; but I should like to ask if the European Union agrees that schools in the Member States of the European Union should do the same as the madrasses in Islamic countries and teach the view, and we see this on a daily basis, that Muslims should kill Christians and Jews and that this is a part of their religion.


- Inscription de la gestion des entreprises dans les matières enseignées par les centres de formation professionnelle

- Promote the inclusion of entrepreneurship by training establishments as a study topic




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être enseignée dans ->

Date index: 2024-10-01
w