Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base traitée
Base traitée au ciment
Eau usée ayant subi une stabilisation
Eau usée stabilisée
Eau usée traitée
Eau usée épurée
Eaux usées traitées
Eaux usées épurées
Hypertension artérielle traitée
PAR
Paille traitée chimiquement
Paille traitée par une base soude ou amoniaque
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Salle acoustiquement traitée
Salle traitée acoustiquement
Semelle traitée
Semelle traitée avec un produit chimique

Traduction de «être effectivement traitées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paille traitée chimiquement | paille traitée par une base soude ou amoniaque

alkali-treated straw


base traitée | base traitée au ciment

cement-treated base | cement-treated soil


hypertension artérielle traitée

On treatment for hypertension


maladie de Dupuytren traitée par section de l'aponévrose palmaire

Duputytren's contracture divided


eau usée stabilisée | eau usée traitée | eau usée épurée | eau usée ayant subi une stabilisation | eaux usées traitées | eaux usées épurées

treated waste water


semelle traitée [ semelle traitée avec un produit chimique ]

chemical base [ chemically treated base ]


salle acoustiquement traitée [ salle traitée acoustiquement ]

acoustically treated room


base traitée [ base traitée au ciment ]

cement-treated base [ cement-treated soil ]


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais que vous nous expliquiez quel est ce pouvoir et comment vous veillerez au respect des ententes de délégation que vous avez avec les sous-ministres pour vous assurer que les minorités visibles sont effectivement traitées de façon équitable dans tous les ministères.

I would like you to explain to us what power you have and how you will enforce your delegation agreements with deputy ministers to ensure that the need and the requirement for equal treatment for visible minorities in all departments is met.


Quelle est la clé, dans le projet de loi, qui garantit aux demandeurs que la demande sera effectivement traitée dans les 12 mois et qui nous permettrait de croire que c'est autre chose qu'un voeu pieux?

What in the bill will ensure that applications are processed within 12 months and convince us that this is more than just lip service?


SOLVIT reçoit actuellement quelque 3 000 plaintes chaque année (contre moins de 200 en 2003). Environ 1 300 d'entre elles relèvent de son mandat et sont effectivement traitées par le réseau.

Beginning with less than 200 (2003), SOLVIT currently receives around 3,000 complaints annually, out of which around 1,300 fall within its mandate and are actually handled by the network.


Le généricide demeurera un crime et une grave violation des droits de l'homme tant que toutes les causes profondes à l'origine de la préférence pour les garçons n'auront pas été effectivement traitées et éliminées.

Gendercide will remain a crime and a severe violation of human rights, unless all fundamental causes leading to son preference cultures are effectively addressed and uprooted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. accueille favorablement la proposition de directive de la Commission sur les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et observe que nombre de familles grevées d'hypothèques ont été victimes d'expulsions abusives; invite à prendre des mesures exceptionnelles pour garantir dans toute l'Europe le droit au logement; invite les États membres à s'assurer que les dramatiques conséquences sociales des expulsions sont effectivement traitées;

12. Welcomes the Commission proposal for a directive on credit agreements relating to residential property and notes that many families with mortgages have been victims of abusive foreclosures; calls for exceptional steps to be taken to guarantee housing rights all over Europe; calls on Member States to ensure that the dramatic social consequences of evictions are effectively dealt with;


Tout le monde doit effectivement bénéficier d'une certaine attention, il faut effectivement déployer des escortes policières, mais il faut savoir un service adapté en bout de ligne, par exemple à l'hôpital où la personne devra être traitée selon les besoins.

So, somebody needs attention, yes, you have a police escort, but then you would also have an adequate service at the receiving end, say, at a hospital where that person would receive attention on an as-needs basis.


La question du choix de la langue est effectivement traitée dans les règles de chacune de nos trois divisions.

All our three divisions have rules that actually address the issue of the language of choice.


Je ne pense pas que cela soit une manière appropriée de traiter les préoccupations et les plaintes de nos concitoyens, et je voudrais dès lors en profiter pour demander au commissaire Šefčovič, que je tiens en très haute estime, de déclarer son intention d’abandonner ce projet ou de réexaminer les solutions à mettre en œuvre pour garantir que les plaintes de nos concitoyens sont transmises à l’organe approprié en vue d’y être effectivement traitées, pour que les citoyens puissent obtenir justice et réparation.

I do not believe that this is an adequate way of dealing with the concerns and complaints of our citizens and I would like to take this opportunity to ask Commissioner Šefčovič, who I hold in very high regard, to state that he either intends to abandon this project or to reconsider how we can ensure that the complaints of our citizens are sent to the place where they will actually be dealt with and that citizens will receive justice and redress.


Quand les premières instructions ministérielles ont été émises en 2008, et que le ministre a promis que les demandes reçues après 2008 et jusqu'à 2010 seraient traitées dans les 6 à 12 mois suivants, combien des demandes reçues par la suite ont effectivement été traitées dans les 6 à 12 mois suivants?

When ministerial instruction number one was issued in 2008 and the minister promised that applications received after 2008 until 2010 would be processed within 6 to 12 months, how many applications received after MI-1 pursuant to that were processed within 6 to 12 months?


Cependant, dans la mesure où l'hypothèse de travail était que la base juridique serait modifiée, la question a été effectivement traitée comme s'il s'agissait d'une procédure de consultation.

However, as the working hypothesis was that the legal basis would change, the matter was effectively dealt with as a consultation procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être effectivement traitées ->

Date index: 2023-09-28
w