Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Difficulté étant au lit
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Enfant n'étant plus dans le besoin
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

Traduction de «être contreproductif étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document




qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]




accident impliquant un animal étant monté

Riding accident


enfant n'étant plus dans le besoin

Child no longer in need


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
123. observe que certains États membres de l'Union s'efforcent d'assurer une communication bilatérale avec les autorités américaines à propos des allégations d'espionnage et que certains d'entre eux ont conclu (Royaume-Uni) ou envisagent de conclure (Allemagne, France) des accords dits «de lutte contre l'espionnage»; souligne que ces États membres sont tenus de respecter pleinement les intérêts et le cadre législatif de l'Union dans son ensemble; juge ces accords bilatéraux contreproductifs et inappropriés, étant donnée la nécessité ...[+++]

123. Notes that some Member States are pursuing bilateral communication with the US authorities on spying allegations, and that some of them have concluded (the UK) or envisage concluding (Germany, France) so-called ‘anti-spying’ arrangements; stresses that these Member States need to observe fully the interests and the legislative framework of the EU as a whole; deems such bilateral arrangements to be counterproductive and irrelevant, given the need for a European approach to this problem; asks the Council to inform Parliament on developments by Member States on an EU-wide mutual no-spy arrangement;


7. souligne que le plan de défense antimissile balistique de l'OTAN n'est en aucun cas dirigé contre la Russie et que l'OTAN est prête à coopérer avec ce pays sur la base de la coexistence de deux systèmes indépendants de défense antimissile: celui de l'OTAN et celui de la Russie; met en exergue le fait que, bien qu'une coopération effective avec la Russie puisse apporter des avantages tangibles, celle-ci doit être développée en conformité avec les principes de réciprocité et de transparence totales, un renforcement de la confiance mutuelle étant essentiel ...[+++]

7. Stresses that the NATO BMD plan is in no way aimed at Russia and that NATO is prepared to cooperate with Russia based on the assumption of cooperation between two independent missile defence systems – NATO’s BMD and that of Russia; highlights the fact that while effective cooperation with Russia could bring measurable benefits, it must be pursued on the basis of full reciprocity and transparency, as increasing mutual trust is vital for the gradual development of such cooperation; notes, in this connection, that moving Russian missiles closer to NATO and EU borders is counterproductive;


122. observe que certains États membres de l'Union s'efforcent d'assurer une communication bilatérale avec les autorités américaines à propos des allégations d'espionnage et que certains d'entre eux ont conclu (Royaume-Uni) ou envisagent de conclure (Allemagne, France) des accords dits "de lutte contre l'espionnage"; souligne que ces États membres sont tenus de respecter pleinement les intérêts et le cadre législatif de l'Union dans son ensemble; juge ces accords bilatéraux contreproductifs et inappropriés, étant donnée la nécessité ...[+++]

122. Notes that some Member States are pursuing bilateral communication with the US authorities on spying allegations, and that some of them have concluded (the UK) or envisage concluding (Germany, France) so-called ‘anti-spying’ arrangements; stresses that these Member States need to observe fully the interests and the legislative framework of the EU as a whole; deems such bilateral arrangements to be counterproductive and irrelevant, given the need for a European approach to this problem; asks the Council to inform Parliament on developments by Member States on an EU-wide mutual no-spy arrangement;


À maintes reprises, j’ai exprimé des inquiétudes par rapport au fait qu’incriminer la soi-disant diffamation des religions pouvait être contreproductif, étant donné qu’elle peut créer une atmosphère d’intolérance et de peur, voire augmenter les risques de retour de flamme.

On many occasions I have voiced concerns that criminalising so-called defamation of religions can be counterproductive, since it may create an atmosphere of intolerance and fear and may even increase the chances of a backlash.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Car les choses étant ce qu'elles sont dans les différents États membres, il comporte le risque d'être plutôt contreproductif à une époque où la première priorité n'est pas un vaste débat sur une constitution, mais l'élaboration d'un Traité susceptible de permettre à l'Union européenne de digérer l'élargissement sans mettre en péril la méthode communautaire, clef de la réussite de l'intégration européenne.

For as things stand in the various Member States, it risks being rather counterproductive at a time when the top priority is not a very broad debate on a constitution but rather the drafting of a treaty that will allow the European Union to digest enlargement without endangering the Community method, which is the key to the success of European integration.


Etant donné toutefois la signification stratégique des accords de libre-échange, il importe que l'Union européenne puisse donner forme à un accord de libre-échange quand sa conclusion a été proposée parce qu'il serait contreproductif de s'engager à créer une zone de libre-échange sans être raisonnablement sûr de la bonne issue des négociations.

However, given the strategic significance of FTAs, it is important that the EU should be able to deliver an FTA once it is proposed, for it would be counterproductive to take FTA initiatives without being reasonably sure that the negotiations can succeed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être contreproductif étant ->

Date index: 2024-05-22
w