Car les choses étant ce qu'elles sont dans les différents États membres, il comporte le risque d'être plutôt contreproductif à une époque où la première priorité n'est pas un vaste débat sur une constitution, mais l'élaboration d'un Traité susceptible de permettre à l'Union européenne de digérer l'élargissement sans mettre en péril la méthode communautaire, clef de la réussite de l'intégration européenne.
For as things stand in the various Member States, it risks being rather counterproductive at a time when the top priority is not a very broad debate on a constitution but rather the drafting of a treaty that will allow the European Union to digest enlargement without endangering the Community method, which is the key to the success of European integration.