Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Déclaration concise
Exposé concis
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Résumé
à ce jour
écran Aujourd'hui
énoncé concis

Traduction de «être concis aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exposé concis [ énoncé concis | déclaration concise | résumé ]

concise statement


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Michel Barnier, négociateur en chef de la Commission européenne, a déclaré, «Le document d'aujourd'hui sur l'Irlande et l'Irlande du Nord est un texte concis et exhaustif, qui a été rédigé en étroite concertation avec le gouvernement irlandais.

Michel Barnier, the European Commission's Chief Negotiator said, "Today's paper on Ireland and Northern Ireland is a concise and comprehensive text, which has been drafted in close cooperation with the Irish government.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): J'essayerai d'être concis aujourd'hui, madame la présidente, car j'ai de la difficulté à parler. Je laisse les témoins s'en charger.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): I'll try to be brief today, Madam Chair, because I can hardly talk; I'll let the witnesses do the talking.


Présentez-nous les gens qui vous accompagnent; après votre déclaration, nous allons vous poser des questions et voir à quel point nous pouvons être concis aujourd'hui.

Introduce the people who are with you, and then we'll get to questions after that and will see how concise we can be today.


Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole aujourd'hui en qualité de nouvelle porte-parole du NPD en matière d'énergie et de ressources naturelles pour amorcer la participation de notre caucus au débat sur le projet de loi C-22, qui porte le titre très peu concis de Loi concernant les opérations pétrolières au Canada, édictant la Loi sur la responsabilité et l'indemnisation en matière nucléaire, abrogeant la ...[+++]

Mr. Speaker, I am pleased to rise today as the newly appointed NDP critic for energy and natural resources to lead off our caucus' participation in the debate on Bill C-22, which has the less than pithy title of an act respecting Canada's offshore oil and gas operations, enacting the nuclear liability and compensation act, repealing the Nuclear Liability Act, and making consequential amendments to other acts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je peux être relativement bref et concis aujourd'hui, parce que nous avons déjà discuté de ces questions plusieurs fois et que la situation est vraiment très simple, à savoir que ce dossier relève de la compétence provinciale.

Mr. Speaker, I can be relatively brief and concise today because I think we have gone through these matters a number of times and the situation is really very simple, that is to say, it is a matter of provincial jurisdiction.


Le rapport concis dont nous débattons aujourd’hui est toutefois équilibré et j’ai quelques remarques à formuler à son sujet.

The concise report we are discussing today, however, is balanced, and I have a few remarks to make about it.


Le projet de loi à l'étude aujourd'hui a le mérite d'être concis et de lecture aisée.

This bill is concise, to the point and is an easy read.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être concis aujourd ->

Date index: 2024-08-05
w