Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être conciliées dans " (Frans → Engels) :

À titre liminaire, il y a lieu de rappeler que, si, en vertu de l’article 25, deuxième alinéa, du statut, toute décision prise en application du statut et susceptible de faire grief à son destinataire doit être motivée, en ce qui concerne les décisions prises par un jury de concours, cette obligation de motivation doit être conciliée avec le respect du secret qui entoure les travaux du jury prévu à l’article 6 de l’annexe III du statut (arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamorati, C‑254/95 P, point 24).

As a preliminary point, it should be noted that, although under the second paragraph of Article 25 of the Staff Regulations any decision taken under the Staff Regulations that might adversely affect the person to whom it is addressed must state the grounds on which it is based, as far as concerns decisions taken by a selection board in a competition, the obligation to state reasons must be reconciled with observance of the secrecy surrounding the proceedings of selection boards provided for in Article 6 of Annex III to the Staff Regulations of Officials (judgment of 4 July 1996 in Case C‑254/95 P Parliament v Innamorati, paragraph 24).


Monsieur le Président, le projet de loi apporte une solution conciliée pour l'île de Sable et d'autres parcs nationaux, ce qui, je crois, est absolument essentiel à la pérennité des parcs nationaux du Canada.

Mr. Speaker, when I look at the way this legislation is crafted for Sable Island and for other national parks, in a more collaborative way, which I think is absolutely necessary for continuation of national parks in Canada.


En ce qui concerne les décisions prises par un jury de concours, cette obligation doit néanmoins être conciliée avec le respect du secret qui entoure les travaux du jury en vertu de l’article 6 de l’annexe III du statut.

In the case of decisions taken by a selection board in a competition, that obligation must be reconciled with observance of the secrecy surrounding the proceedings of selection boards pursuant to Article 6 of Annex III to the Staff Regulations.


La protection que l'on accorde aux droits des peuples autochtones doit être équilibrée et conciliée avec les droits et intérêts des Canadiens non autochtones.

The protection of Aboriginal rights must be balanced and reconciled with the rights and interests of non-Aboriginal Canadians.


Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins aj ...[+++]

For the purposes of the present appeal, it must first be stated that the Civil Service Tribunal recalled that any decision relating to a specific individual which is taken under the Staff Regulations and adversely affects that person must state the reasons on which it is based, on the one hand, to enable the competent court to review the legality of the decision and, on the other, to provide the person concerned with the information necessary to allow him to ascertain whether or not the decision is well founded and to enable him to decide whether to bring an action. It added, however, referring to Case C‑254/95 P Parliament v Innamorati ...[+++]


En ce qui concerne les décisions prises par un jury de concours, cette obligation doit néanmoins être conciliée avec le respect du secret qui entoure les travaux du jury, en vertu de l’article 6 de l’annexe III du statut.

As far as concerns decisions taken by a selection board in a competition, the obligation to state reasons must be reconciled with observance of the secrecy surrounding the proceedings of selection boards pursuant to Article 6 of Annex III to the Staff Regulations.


Pour acquérir force de loi aux États-Unis, la loi BILL adopté par la Chambre des représentants devra être conciliée avec la loi JOBS adoptée par le Sénat et signée ensuite par le Président américain.

In order to become US law, the House-passed FSC/ETI repeal bill will need to be reconciled with the Senate-passed bill and signed by the US President.


À l'instar du gouvernement du Québec, les discussions et les négociations entourant les différentes revendications, peu importe leur nature, doivent reposer sur une approche commune et conciliée de manière à en tirer les plus grands avantages de part et d'autre.

However, the government imposed its own framework instead of taking into consideration the cultural and social differences, which could have allowed for a much better and much more indepth discussion from the outset.


Au niveau national, l'exigence de continuité doit être conciliée avec le droit de grève des travailleurs et avec l'obligation de respecter l'État de droit.

At national level, the continuity requirement needs to be reconciled with the employees' right to strike and with the requirement to respect the rule of law.


Le préambule et l'article 3(1) du projet de loi C-20 réaffirment que la sécession d'une province pourrait être conciliée seulement par le biais d'une modification constitutionnelle, et que cela exigera les négociations nécessaires.

The preamble and subclause 3(1) of Bill C-20 reaffirm that the secession of a province could only be accommodated through an amendment to the Constitution, and that this would require the necessary negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être conciliées dans ->

Date index: 2022-06-10
w