Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalev
Agalev-Groen
Attendu que
Citoyen canadien autrement que par la naissance
Considérant que
En disposer autrement
En décider autrement
Puisque
Vivre autrement
Vivre autrement - Verts
à moins que ... n'en dispose autrement

Traduction de «être autrement puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
citoyen canadien autrement que par la naissance [ citoyen canadien autrement que par le fait de la naissance ]

Canadian citizen other than natural-born


en décider autrement [ en disposer autrement ]

provide otherwise


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


à moins que ... n'en dispose autrement

unless otherwise provided in ...


Vivre autrement | Agalev [Abbr.]

Alternative living | Agalev [Abbr.]


Vivre autrement - Verts (écologistes flamands) | Agalev-Groen [Abbr.]

Alternative living - Greens (Flemish ecologists) | Agalev-Groen [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'internet favorise aussi le pluralisme dans les médias puisqu'il donne accès à une grande diversité de sources et de points de vue mais permet aussi à des individus qui n'en auraient peut-être pas les moyens autrement de s'exprimer ouvertement et sans restrictions.

The internet is also a driver of greater pluralism in the media, giving both access to a wider range of sources and points of view as well as the means for individuals – who might otherwise be denied the opportunity – to express themselves fully and openly.


En outre, il ne pourrait pas en être autrement puisque l’objectif des politiques de l’Union européenne est justement d’encourager cette situation.

Moreover, it could not be any other way given that it is precisely the objective of EU policies to promote this situation.


L'internet favorise aussi le pluralisme dans les médias puisqu'il donne accès à une grande diversité de sources et de points de vue mais permet aussi à des individus qui n'en auraient peut-être pas les moyens autrement de s'exprimer ouvertement et sans restrictions.

The internet is also a driver of greater pluralism in the media, giving both access to a wider range of sources and points of view as well as the means for individuals – who might otherwise be denied the opportunity – to express themselves fully and openly.


Sur ce thème, le programme de la Présidence irlandaise est riche et ambitieux -- et il ne pourrait en être autrement, puisqu'au cours de ce semestre aura lieu le sommet de Printemps, qui est le principal rendez-vous où se définira la stratégie économique de l'Union.

On this subject the Irish Presidency's programme is ambitious and contains a wealth of ideas it could hardly be otherwise, since this Presidency will host the spring Council, the most important occasion for setting out the Union's economic strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce thème, votre programme est riche et même ambitieux - et il ne pourrait en être autrement, puisqu’au cours de ce semestre aura lieu le sommet de printemps, qui est le principal rendez-vous où se définira la stratégie économique.

On this subject, your programme contains a wealth of ideas and is also ambitious; it could not be otherwise, since this Presidency will host the Spring Summit, which is the main meeting to set out the economic strategy.


Il n'aurait pu en être autrement puisqu'il y a un mois à peine, les États membres de l'Agence spatiale européenne (dont treize sur 15 font partie de l'Union européenne) avaient engagé 550 millions d'euros pour participer au projet.

It could hardly have done otherwise, seeing that just a month ago the Member States of the European Space Agency (thirteen of whom are also Member States of the European Union) committed 550 million euros to this project.


Il n'aurait pu en être autrement puisqu'il y a un mois à peine, les États membres de l'Agence spatiale européenne - dont treize sur quinze font partie de l'Union européenne - avaient engagé 550 millions d'euros pour participer au projet.

It could hardly have done otherwise given that, just a month ago, the member States of the European Space Agency – 13 out of 15 of which are also Member States of the European Union – committed EUR 550 million to this project.


Comment l'expliquer autrement, puisqu'une résolution a été adoptée au Parlement fédéral il y a cinq ans?

How can you explain the contrary, since a resolution was adopted in the Parliament of Canada five years ago?


Le comité ou la personne qui a rédigé l'amendement a très mal fait son travail - et il ne pouvait faire autrement puisqu'il ne connaît pas la différence entre les deux -, ou alors c'est l'effet de notre imagination à tous.

Either the committee or the drafters of the amendment was very poor - they had to be very poor if they do not know the difference between the two - or we are all involved in a little bit of imagination.


J'ai déjà vu toute une cargaison de poulets suffoquer à cause de la chaleur, mais ils ne pouvaient faire autrement puisque la température à l'extérieur était de 35° C, sans vent, très humide et ainsi de suite.

I have seen such things as a whole shipment of chickens being suffocated by the heat, something that was unavoidable because the outside temperature was 35 degrees Celsius, with high humidity and no wind.




D'autres ont cherché : agalev     agalev-groen     vivre autrement     attendu     considérant     en disposer autrement     en décider autrement     puisque     être autrement puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être autrement puisqu ->

Date index: 2024-06-13
w