L’arrivée de jeunes professionnels dans le secteur de la pêche côtière, sauf s’ils ont de la famille dans le métier, demande que certaines politiques d’aide soient appliquées, puisque même le rapport parle des difficultés financières rencontrées par les armateurs et par les travailleurs et de leur possibilité limitée d’emprunter, des facteurs qui n’aident pas à attirer les jeunes dans la profession.
The arrival of young workers in inshore fishing, apart from any family connections they may have, means that certain support policies need to be applied, given that even the report talks of the financial difficulties of both owners and workers and their limited borrowing capacity, factors which have an adverse impact on attracting young people to this profession.