Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puisqu'il en est ainsi

Traduction de «être ainsi puisque tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accès aux premières installations de commercialisation ainsi qu'à tous les équipements et installations techniques connexes

access to first-stage marketing installations together with all associated equipment and technical installations


Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme

Week of solidarity with the peoples of Namibia and all other colonial territories, as well as those in South Africa, fighting for freedom, independence and human rights


Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme

Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights


Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme [ Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe qui luttent pour la liberté, l'indépendance et l'égalité des droits | Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe et de la Guinée (Bissau) et du Cap-Vert qui l ]

Week of Solidarity with the Peoples of Namibia and All Other Colonial Territories as well as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights [ Week of Solidarity with the Colonial Peoples of Southern Africa (Fighting for Freedom, Independence and Equal Rights) | Week of Solidarity with Colonial Peoples of Southern Africa and Guinea (Bissau) and Cape Verde Fighting for Freedom, Independence and Equ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le futur programme Culture ne fait pas explicitement référence à un secteur spécifique, puisque tous sont inclus sans restriction.

The future Culture Programme does not explicitly mention any specific cultural sector, as all are included without restriction.


La programmation ISPA s'est achevée avec l'adoption de ce quatrième projet dans le secteur des transports, puisque tous les fonds disponibles pour les transports en Slovaquie à l'horizon financier 2000-2006 ont été alloués.

With the adoption of this fourth transport project, ISPA programming was completed, as all funds available for transport in Slovakia within the financial perspective 2000 - 2006 were allocated.


§ Dans le volet préventif du pacte, il n'y aurait pas d'incidence sur la réalisation de l'OMT ni sur l'ajustement budgétaire requis pour l'atteindre, puisque tous deux sont définis en termes structurels.

§ Under the preventive arm of the Pact, neither the attainment of the MTO nor the required fiscal adjustment towards it would be affected, since both are set in structural terms.


Je ne vois pas comment il pourrait en être ainsi puisque tous les députés bulgares semblent être présents.

I do not know how that can be, as all the Bulgarian Members seem to be here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais vous remercier, M. le Président, ainsi que tous les groupes parlementaires, et j’espère que dans le temps qui nous reste, puisque nous approchons de la fin de l’année 2008, nous serons en mesure de travailler de manière constructive pour concrétiser le rêve de nombreux citoyens de l’Union européenne: mettre en œuvre le traité afin d’offrir à l’Europe la place qui lui revient au sein de la communauté internationale, dans le monde, conformément à nos idées, à nos principes, à nos capac ...[+++]

I would like to thank you, Mr President, and all the parliamentary groups and I hope very much that in the time we have ahead of us, as we approach the end of the year 2008, we will be able to work constructively towards making the dream of so many citizens of the European Union a reality – the implementation of the Treaty in order to have a Europe that has a presence in the international community, in the world, that is proportional to our ideas, our principles, our capabilities and our standard of living.


Je voudrais vous remercier, M. le Président, ainsi que tous les groupes parlementaires, et j’espère que dans le temps qui nous reste, puisque nous approchons de la fin de l’année 2008, nous serons en mesure de travailler de manière constructive pour concrétiser le rêve de nombreux citoyens de l’Union européenne: mettre en œuvre le traité afin d’offrir à l’Europe la place qui lui revient au sein de la communauté internationale, dans le monde, conformément à nos idées, à nos principes, à nos capac ...[+++]

I would like to thank you, Mr President, and all the parliamentary groups and I hope very much that in the time we have ahead of us, as we approach the end of the year 2008, we will be able to work constructively towards making the dream of so many citizens of the European Union a reality – the implementation of the Treaty in order to have a Europe that has a presence in the international community, in the world, that is proportional to our ideas, our principles, our capabilities and our standard of living.


Je dois dire que je suis un peu surprise que cela soit perçu comme une approche protectionniste, puisque nous sommes dans une situationtous les États membres au sein de l’UE ainsi que tous les acteurs du marché des produits agricoles assurent la promotion de leurs produits aux consommateurs.

I must say that I am a bit surprised that this should be considered a protectionist approach, because we are in a situation where all Member States within the European Union and all other players in the agricultural commodity market are promoting their products to the consumer.


- (EN) Personne ne sera surpris du fait que les verts voteront contre cet accord, puisque nous agissons ainsi pour tous les accords de pêche conclus avec des pays tiers.

– It will be no surprise to anyone that the Greens will vote against this agreement, as we do with all third-country fisheries agreements.


Comme les produits peuvent être régis par plusieurs directives "nouvelle approche", puisque tous les risques ne sont pas traités par les mêmes directives, l'application simultanée de plusieurs directives peut créer un certain nombre de problèmes.

As products may be governed by more than one New Approach directive, since different hazards may be dealt with under different directives, the simultaneous application of several directives can create problems:


La Commission indique que la mise en application s'est améliorée puisque tous les États membres ont transposé la directive.

The Commission highlighted improvements in that all Member States have transposed the Directive.




D'autres ont cherché : puisqu'il en est ainsi     être ainsi puisque tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être ainsi puisque tous ->

Date index: 2025-01-17
w