Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Chose abandonnée
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Objet abandonné
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court
épave abandonnée

Vertaling van "être abandonnées trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


chose abandonnée | épave abandonnée | objet abandonné

derelict


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on tient compte du fait que 62 p. 100 de l'ensemble des demandes d'asile ont été abandonnées, retirées ou encore rejetées par la CISR l'an dernier, il devient évident qu'on consacre une trop grande part des deniers publics à ces demandeurs et à des avantages sociaux financés par les contribuables.

When we consider that 62% of all asylum claims were either abandoned, withdrawn or rejected by the IRB last year, it becomes clear that too many tax dollars are spent on these claimants and on tax-funded social benefits.


En bref, l’Union bénéficie dans ce secteur d’une position dominante qui, jusqu’à récemment, a été trop largement abandonnée aux aléas du marché et à la conjoncture, avec les inégalités profondes et le gaspillage que cela implique.

In short, the Union enjoys a leading position that, until recently, has been left too much to the vagaries of the market and prevailing circumstances, with the severe inequalities and wastage that these imply.


Cependant, il semblerait que ce soit une réaction excessive et que les zones qui ont dû être abandonnées par leur population étaient trop importantes.

However, it would seem that this was an overreaction and that the area from which the population was resettled was too large.


Elles s’y trouvent effectivement, et le traité contient bien d’autres choses valables et justes qui ne devraient pas être abandonnées trop facilement, notamment lorsqu’on considère le fait que 14 États membres ont déjà voté en sa faveur.

Indeed they are, and the treaty contains much else that is good and right, which should not too readily be surrendered, not least in view of the fact that 14 Member States have already voted to approve it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fin de compte, dans le contexte moderne, ces lois ont fini par être considérées comme trop draconiennes pour être invoquées en temps de paix et elles ont été abandonnées.

Eventually, in the modern context, those pieces of legislation were seen to be a bit too draconian for peacetime and therefore were dropped.


Il s’agit d’infrastructures trop essentielles pour que l’on permette qu’elles soient abandonnées.

This is too critical an infrastructure to allow it to be abandoned.


C’est une solution qui n’a jamais fonctionné et, si nous voulons que le Conseil soit opérationnel, il doit être habilité à prendre des décisions à la double majorité, comme le proposait la Convention. J’espère que cette idée ne sera pas abandonnée trop rapidement au cours des négociations de ces dix prochains jours.

It is one that has never worked yet, and if we want the Council to function, it must be enabled to take decisions by dual majority, as proposed by the Convention, and I hope that this will not be too readily abandoned in the course of negotiations over the next ten days.


La question du blanchiment de capitaux est trop importante pour être abandonnée à l'étroitesse des conseils ministériels nationaux !

Money laundering is far too serious a matter to entrust to the cowboys and Indians games of small-time Councils of national ministers!


Comme M. DELORS, président de la Commission, et M. CHRISTOPHERSEN le déclarent dans l'avant-propos : "L'union économique et monétaire est l'une des questions économiques qui sont trop importantes pour qu'elle soit abandonnée aux économistes".

As President DELORS and Vice-President CHRISTOPHERSEN state in their foreword : "EMU is one of those economic issues which is far too important to be ignored by citizens".


Les victimes ont alors été abandonnées, parce que la prévention coûtait trop cher, et on les abandonne de nouveau maintenant parce que l'indemnisation coûterait trop cher.

The victims were abandoned then due to the cost of prevention and they are being abandoned now due to the cost of compensation.


w