Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Can-bridge
Considérant que
D'autant que
OELDA
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "être 1993 puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


Relevé des conclusions de la Réunion ministérielle intermédiaire de 1993 (IMM93) tenue à Copenhague les 7 et 8 décembre 1993

Statement of Conclusions arising from the 1993 Intermediate Ministerial Meeting (IMM93) held in Copenhagen, 7-8 December 1993


Ordonnance du 31 mars 1993 concernant l'enquête 1993 sur la recherche et le développement dans les entreprises privées

private research


accord interinstitutionnel du 29 octobre 1993 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement of 29 October 1993 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure


comité de type consultatif pour le programme Bridge dans le domaine de la biotechnologie 1990-1993 | Can-bridge [Abbr.]

Committee of an Advisory Nature for the 1990-1993 biotechnology programme Bridge | Can-bridge [Abbr.]


Traité d'entraide judiciaire en matière pénale du 7 octobre 1993 entre la Suisse et le Canada

Treaty of 7 October 1993 between Canada and the Swiss Confederation on Mutual Assistance in Criminal Matters


Ordonnance du 3 février 1993 concernant l'élimination des déchets animaux [ OELDA ]

Ordinance of 3 February 1993 on the Disposal of Animal Waste [ AWDO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, alors que, pendant la période 1993-1999, la construction d'axes routiers avait absorbé plus de la moitié des crédits alloués au secteur des transports au titre du Fonds de cohésion (voir le rapport sur les RTE de 1999 pour davantage de détails), le rail a clairement dominé en 2000, puisqu'il représente trois quarts de l'ensemble des engagements.

However, while during the period 1993-1999 road construction accounted for more than half the Cohesion Fund granting to the transport sector (for details see the 1999 TEN report), rail was clearly dominant in 2000, accounting for three quarters of total commitments.


Si nous optons pour une formule différente le vendredi, nous pourrions peut-être nous reporter à ce qu'avait suggéré un comité auquel je siégeais il y a quelques années—ce devait être 1993, puisque je n'ai siégé à aucun comité de 1993 à 1997. Ce comité avait suggéré de tenir ce jour-là des débats spéciaux ou de demander à certains ministres de se rendre disponibles pour des séances du comité plénier de la Chambre.De plus, les motifs financiers ne devraient pas guider notre réflexion, et je présume que cela n'est p ...[+++]

If we're going to do something different on Fridays, I think something along the lines of what was suggested by a committee that I was on a couple of years ago—it was prior to 1993, because I wasn't on any committees from 1993 to 1997—where we would have a special debate or the minister would be available in some kind of committee-of-the-whole session.I don't think we should do anything for fiscal reasons, and I presume that's not the discussion here.


Il est en effet vrai que l'on se fie moins au gouvernement fédéral depuis 1993 puisqu'on est passé de 16 p. 100 à 14 p. 100. Par contre, la confiance dans les détaillants a augmenté.

Yes, it's true that reliance on the federal government has fallen since 1993 from 16% to 14%. Trust in retailers, in fact, has increased.


D'autre part, la vente d'armes canadiennes aux pays du tiers monde est passée de 60 millions de dollars en 1991 à 260 millions de dollars en 1992; elle était à peine moins élevée en 1993, puisqu'elle était de l'ordre de 240 millions de dollars.

As well, sales of Canadian weapons to Third World countries rose from $60 million in 1991 to $260 million in 1992; they were only somewhat less in 1993, approximately $240 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi, selon vous, les Américains n'attendent-ils pas la prochaine ronde de négociations pour mettre sur la table tous ces petits irritants qu'ils rencontrent au fil des ans depuis la négociation de 1993, puisqu'on est à l'aube de ces prochaines négociations?

In your opinion, why are the Americans not waiting for the next round to start before putting on the table all those little irritants they have found yearly since the 1993 negotiations? After all, that next round is due to start soon.


F. considérant que, selon la notification transmise par le bureau du procureur, les déclarations en question sont réprimées en vertu des articles 81, paragraphe 1, et 595, paragraphe 1, du code pénal italien, de l'article 3, paragraphe 1, de la loi n° 205/1993 et de l'article 3, paragraphe 1, point a), de la loi n° 654/1975, puisqu'elles constituent des délits répétés de diffamation publique et de diffusion d'idées discriminatoires fondées sur la supériorité ou la haine raciale;

F. whereas, according to the notice served by the Prosecutor’s Office, the statements in question are punishable under Articles 81(1) and 595(1) of the Italian Criminal Code, Article 3(1) of Law No 205/1993 and Article 3(1)(a) of Law No 654/1975, that is to say for repeated public defamation and spreading discriminatory ideas founded on superiority or racial hatred;


F. considérant que, selon la notification transmise par le bureau du procureur, les déclarations en question sont réprimées en vertu des articles 81, paragraphe 1, et 595, paragraphe 1, du code pénal italien, de l'article 3, paragraphe 1, de la loi n° 205/1993 et de l'article 3, paragraphe 1, point a), de la loi n° 654/1975, puisqu'elles constituent des délits répétés de diffamation publique et de diffusion d'idées discriminatoires fondées sur la supériorité ou la haine raciale;

F. whereas, according to the notice served by the Prosecutor’s Office, the statements in question are punishable under Articles 81(1) and 595(1) of the Italian Criminal Code, Article 3(1) of Law No 205/1993 and Article 3(1)(a) of Law No 654/1975, that is to say for repeated public defamation and spreading discriminatory ideas founded on superiority or racial hatred;


Ce modèle n'est plus valable pour conduire au Danemark, puisqu'un échange obligatoire de tous les permis a été imposé dans les années 1991 à 1993.

This model is no longer valid for driving in Denmark, since a mandatory exchange of all licences was imposed in the years 1991 to 1993.


Il convient également d'observer que la Commission n'a pas non plus assuré les responsabilités qui lui incombaient, puisque le règlement actuellement en vigueur demandait l'adoption de plus de vingt règlements d'application, parmi lesquels seuls quelques uns ont fait l'objet d'une proposition de la Commission depuis 1993.

It should also be noted that the Commission has failed in its responsibilities as well, for the current regulation called for over 20 implementing regulations, of which the Commission has proposed only a very few since 1993.


Le Commissaire Van Miert estime ainsi que les voeux du Conseil Européen commenceront à se concrétiser dès 1993 puisque l'avant-projet de budget prévoit déjà une augmentation de 30 % du financement des infrastructures de transport communautaire par rapport à 1992 et que de nouvelles priorités sont incluses dans le projet de règlement.

Mr Van Miert accordingly considers that the wishes of the European Council will begin to materialize as from 1993 since the preliminary draft budget provides for a 30% increase in financing for Community transport infrastructure over 1992 and new priorities are included in the draft Regulation.




Anderen hebben gezocht naar : can-bridge     attendu     considérant     autant     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     être 1993 puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être 1993 puisque ->

Date index: 2024-12-30
w