Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyotrophie de Charcot-Marie-Tooth
Atrophie de Charcot-Marie
Atrophie péronière
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Maladie de Charcot-Marie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Parents mariés
Parents mariés ensemble
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Syndrome de Charcot-Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «êtes mariés nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


maladie de Charcot-Marie | syndrome de Charcot-Marie | atrophie de Charcot-Marie | atrophie péronière | amyotrophie de Charcot-Marie-Tooth

Charcot-Marie-Tooth disease | peroneal muscular atrophy | progressive neuromuscular atrophy


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


parents mariés ensemble (1) | parents mariés (2)

parents who are married to each other
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 7 novembre 2017, nous célébrerons le 150 anniversaire de la naissance de Marie Skłodowska-Curie.

On 7 November 2017, we celebrate the 150 anniversary of Marie Skłodowska-Curie's birth.


M. Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a déclaré ce qui suit: «La mise à l'honneur de la 100 000 bourse Marie Skłodowska-Curie est le moment idéal pour nous rappeler l'importance de ce programme, qui aide nos chercheurs les plus brillants et les plus talentueux à relever les défis de taille qui se posent aux sociétés en Europe.

Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Celebrating the award of the 100 000 Marie Skłodowska-Curie fellowship is a great moment to recall the importance of this programme, which supports our brightest and best researchers in tackling the big societal challenges facing Europe.


Christof Roche, c.roche@eib.org, tél.: +352 43 79 89013 / Portable: +32 479 65 05 88 Marie Antonie Kerwien, a.kerwien@eib.org, tél.: +352 43 79 82175 / Portable: +352 691 285 497 Site web: www.eib.org/press – Bureau de presse: +352 4379 21000 – press@eib.org Suivez-nous sur Twitter @eib

Christof Roche, c.roche@eib.org, tel.: +352 43 79 89013 / Mobile: +32 479 65 05 88 Marie Antonie Kerwien, a.kerwien@eib.org, tel.: +352 43 79 82175 / Mobile: +352 691 285 497 Website: www.eib.org/press - Press Office: +352 4379 21000 – press@eib.org Follow us on Twitter @eib


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces avaient été renforcées par des soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Il y a un changement important qui a un effet sur la dimension vocation du travail, à savoir que 60,5 p. 100 de nos militaires aujourd'hui sont mariés, alors que, quand nous nous sommes engagés, les militaires mariés n'étaient que 20 ou 25 p. 100. La taille des forces a aussi diminué et les troupes sont beaucoup plus souvent déployées à l'étranger, notamment pour les opérations de maintien de la paix.

One big change, which affects the vocation aspect, is that 60.5 per cent of our military people are now married whereas when we joined it was maybe 20 per cent to 25 per cent. The forces have shrunk and there is a lot more commitment overseas, such as peacekeeping.


«Si nous voulons faire progresser la science et soutenir l'innovation, nous devons faire de l'Europe un lieu de travail attrayant pour les chercheurs européens – et attirer également les meilleurs talents de l'étranger» a déclaré Androulla Vassiliou, membre de la Commission européenne chargée de l'éducation et du programme Marie Curie.

"If we want to advance science and underpin innovation in Europe, we must ensure that Europe is an attractive place to work for European researchers – and we need to attract the best talent from abroad as well," said Androulla Vassiliou, the European Commissioner responsible for education and the Marie Curie programme.


Conférence biennale du CESE sur le thème "Vivre l'Europe" 18-19 septembre 2006 Anne-Marie Sigmund, présidente du CESE: "Nous devons faire de la démocratie participative une réalité" Jacques Delors, ancien président de la Commission européenne: le travail du CESE, un signal d'alarme pour la société civile

EESC Biennial Conference on Living Europe 18-19 September 2006 President Anne-Marie Sigmund: 'we must make participatory democracy a reality' Former EC President Jacques Delors: EESC's work a "wake-up call" to civil society


"Nous, membres du CESE, aspirons à promouvoir le dialogue et la coopération entre nos groupes d'intérêts économiques et sociaux respectifs, à vous familiariser avec le processus de consultation en place au sein de l'UE et à nous familiariser avec vos structures sociales et l'impact économique et social des réformes que vous entreprenez actuellement", a déclaré Mme Anne-Marie Sigmund, présidente du CESE.

"We, EESC Members, hope to promote dialogue and cooperation between our respective economic and social interests groups, to familiarize you with the consultation process established within the EU and to familiarize us both with your own social structures and the economic and social impact of the reforms you are currently undertaking" - declared Ms Anne Marie Sigmund, President of the EESC.


Mon mari l'a adopté quand nous nous sommes mariés.

My husband adopted him when we were married.


w