Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Les événements récents semblent confirmer ce principe.
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "événements récents semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
erreur d'appréciation sous l'emprise d'événements récents

recency of events error


Bulgarie : Questions particulières et événements récents

Bulgaria: Selected Issues and Recent Developments


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in th ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants ...[+++]

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les événements récents semblent indiquer que le deuxième procès Khodorkovski a été mené suivant les injonctions de personnages politiques haut placés.

Recent developments seem to indicate that the second Khodorkhovsky trial was conducted at the behest of high political figures.


Tous les deux méritent qu'on y travaille et qu'on y réfléchisse, car ils n'ont pas encore donné lieu à des mesures de la part du gouvernement fédéral, bien que des événements récents, notamment la rencontre des ministres des Services sociaux jeudi et vendredi derniers à Toronto, nous semblent encourageants à cet égard.

Both of these need work and thinking about because they have yet to be put into action by the federal government, although recent events, including the meeting of social service ministers Thursday and Friday in Toronto, seem to be encouraging.


Il est inquiétant de voir les récents événements en Ukraine et les mauvais signes qui laissent présager que le développement démocratique régresse et est ébranlé par l'utilisation du système judiciaire pour des considérations qui semblent être de nature politique.

It is worrisome to observe the recent developments in Ukraine and the ominous signs that democratic development is regressing and being undermined by the apparently politically motivated use of the judicial system in Ukraine.


[67] Les événements très récents semblent confirmer la tendance vers des liens plus étroits entre la Russie et les États-Unis et entre la Russie et l’Occident.

[67] Very recent developments appear to confirm the trend of closer Russian-American and Russian-Western ties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans notre civilisation, les gens possèdent des droits à la défense adéquats et je regrette que les récents événements au Royaume-Uni semblent mettre fin à ces droits.

Our civilisation is to do with giving people proper rights of defence and I am sad at recent developments in the United Kingdom that seem to be ending these rights.


Les récents événements au Tchad semblent, hélas, nous donner raison.

Unfortunately, recent events in Chad seem to have proved us right.


Par contre, les récents événements semblent très clairement être sectaires bien qu'ils découlent d'une vulgaire querelle commerciale.

However, the latest events appear clearly sectarian despite originating in a simple commercial quarrel.


Par contre, les récents événements semblent très clairement être sectaires bien qu'ils découlent d'une vulgaire querelle commerciale.

However, the latest events appear clearly sectarian despite originating in a simple commercial quarrel.


Les événements récents semblent confirmer ce principe.

Recent events appear to have proven that principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements récents semblent ->

Date index: 2024-06-21
w