Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "événements récents devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
erreur d'appréciation sous l'emprise d'événements récents

recency of events error


Bulgarie : Questions particulières et événements récents

Bulgaria: Selected Issues and Recent Developments


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en prése ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les événements récents devraient rappeler au monde que les droits du peuple tibétain sont constamment violés et que la question du Tibet n’est pas un chapitre clos parce que les Tibétains continueront certainement d’insister sur le respect de leur indépendance et ils le feront d’une manière toujours plus tonitruante.

Recent events should remind the world that the rights of the Tibetan people are constantly being violated and that the issue of Tibet is not a closed chapter, because the Tibetans will certainly continue to insist on respect for their independence, and they will do so with ever-increasing clamour.


Ces événements récents mettant en cause le transport ferroviaire devraient nous servir d'exemple pour le transport maritime.

These recent cases involving rail transportation should serve as an example to us in marine transportation.


Deux événements récents devraient faire comprendre les risques liés à cette hypothétique adhésion.

Two recent events should make us aware of the risks associated with this hypothetical accession.


La portée et les modalités du test devraient être mises au point à la lumière des événements récents et en se servant pleinement de l’expertise disponible.

The scope and modalities for the test should be developed in light of recent events and making full use of the available expertise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je puis confirmer que le ministre des Affaires étrangères s'est entretenu avec son homologue des Émirats arabes unis et que tous deux sont d'avis que les récents événements ne devraient pas compromettre les relations Canada-Émirats arabes unis en général.

Mr. Speaker, I can confirm that the Minister of Foreign Affairs spoke with his counterpart in the United Arab Emirates and they both agreed that the broader Canadian-UAE relationship should not be put at risk due to recent events.


3. souligne qu'à la lumière des derniers événements, en particulier en Libye, il est crucial de fournir un soutien adéquat aux pays voisins du Sud de la Méditerranée afin de faciliter la transition démocratique et de mettre en place des institutions démocratiques, et estime que les événements en question devraient être pris en compte dans le vote final sur le budget; souligne que ce soutien à la dimension méridionale de la politique européenne de voisinage (PEV) ne doit pas se faire au détriment de l'engagement de l'Union européenne ...[+++]

3. Stresses that in light of the latest developments, in particular in Libya, adequate support for the neighbouring southern Mediterranean countries is crucial in order to help the transition to democracy and build democratic institutions, and that these developments should be reflected in the final budgetary vote; stresses that this support for the southern dimension of the ENP should not be at the expense of the Union’s commitment to adequate support for the eastern dimension of the ENP/ENPI; calls on the High Representative/Vice-President (HR/VP) to implement the EU Concept on Strengthening ...[+++]


Les troubles provoqués par les récents événements ne devraient pas entraver le maintien de bonnes relations dans le même cadre de partenariat, conformément aux principes démocratiques européens.

The turmoil caused by recent events should not have repercussions in ensuring the continuation of a good relationship in the same framework of partnership in compliance with European democratic principles.


Compte tenu de ce qu'a fait le gouvernement et des événements récents, je ne crois pas que les Canadiens devraient trouver réconfortante l'idée que les libéraux règlent les problèmes au cas par cas.

Given the government's record and recent history, I do not think Canadians should be at all comfortable with the fact that the Liberals want to deal with them on a one to one basis.


- convient de mettre en oeuvre toutes les mesures clés reprises dans le document 30 de la CEAC et convient que ces mesures devraient être révies à la lumière des événements récents;

agrees to implement fully all the key measures in Document 30 of the ECAC and agrees that these measures should be reviewed in the light of recent events;


Certains estiment que les événements récents devraient nous inciter à cesser de nous interroger à l'infini sur l'évolution future de la Communauté et à élargir notre horizon.

It offers a pole of attraction in Europe. Some people have suggested that because of recent events we should stop devilling away at the detail of the European Community's further development, and lift our eyes exclusively to these wider horizons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements récents devraient ->

Date index: 2021-02-01
w