M. Harold Culbert (Carleton-Charlotte): Monsieur le Président, c'est en souvenir du jour J et des événements qui ont conduit à la fin de la Seconde Guerre mondiale, qu'on a lancé le programme Le Canada se souvient, afin d'encourager la tenue d'événements visant à honorer ceux qui ont combattu dans les forces terrestres, navales ou aériennes et qui ont fait le sacrifice de leur vie pour que nous puissions, en tant que Canadiens, continuer de profiter des libertés qui sont les nôtres aujourd'hui.
Mr. Harold Culbert (Carleton-Charlotte): Mr. Speaker, in remembrance of D-Day and the events leading to the end of the second world war, the Canada Remembrance Program was initiated to encourage events commemorating those who fought and died on land, at sea and in the air so that we as Canadians might enjoy our freedoms that we know today.