Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Création de votre propre événement
Emballage de votre événement
Gestionnaire d'évènement
Gestionnaire d'évènements
Gestionnaire d'événement
Gestionnaire d'événements
Note ce débat portera sur des points classifiés
Programme de traitement d'évènements
Programme de traitement d'événements
Proposer des menus pour les événements spéciaux
Recommander des menus pour les événements spéciaux
SECRET UE
événement des voies aériennes

Traduction de «événements dans votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


Création de votre propre événement

Creating Your Own Event




fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux

advise guests on menus for special occasions | advise guests on special menus for events | advise guests on menus for special events | inform guests regarding special events menus


gestionnaire d'événements [ gestionnaire d'évènements | gestionnaire d'événement | gestionnaire d'évènement | programme de traitement d'événements | programme de traitement d'évènements ]

event handler




événement lié à la pose d'un dispositif dans les voies respiratoires

Airway device insertion event
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi votre rapporteur propose de préciser les organismes indépendants chargés du signalement des événements indésirables et des causes potentielles d'événements indésirables et, par ailleurs, de définir des formes de compensation, y compris collectives, pour les catégories de patients qui ont subi un même préjudice ou des événements similaires au cours du traitement thérapeutique.

That is why I suggest that independent bodies be made responsible for reporting adverse events and potential causes of adverse events; in addition, they should be called upon to determine forms of compensation for categories of patients harmed in the same way as a result of events of a similar kind that occurred while they were being treated.


L'événement s'intitule « Votre liste de vœux pour l'Europe » et sera retransmis en direct sur : www.ombudsman.europa.eu.

The event is entitled "Your wish list for Europe" and will be webstreamed live at: www.ombudsman.europa.eu.


Les derniers événements politiques ne facilitaient pas forcément les choses, et je voudrais donc adresser, par votre intermédiaire, à la fois aux autorités de votre pays et au peuple de votre pays, nos remerciements.

The latest political events did not necessarily make things easier, and I would therefore like you to pass on our gratitude, both to the authorities and to the people of your country.


Dans le cadre de notre mission commune visant à promouvoir la démocratie et les droits de l’homme, nous avons suivi de près les événements dans votre pays, le Pakistan, et durant votre emprisonnement, l’année dernière, le Parlement européen a adopté une résolution appelant à votre libération immédiate.

As part of our common mission to promote democracy and human rights, we have been closely watching events in your country, Pakistan, and during your detention last year, the European Parliament passed a resolution calling for your immediate release.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas confondre le besoin de rigueur et l'obligation de contrôle de votre côté et l'obligation de la Commission de se soumettre à votre contrôle. C'est la grande base de la légitimité démocratique, avec le fait de ne pas tenir compte des grands événements nouveaux, des changements dans la flexibilité.

We cannot confuse the need for rigour and your supervisory obligation and the Commission’s obligation to be subject to your supervision – which is the fundamental basis for democratic legitimacy – with the failure to be flexible and take major new events and changes into account.


- (EN) Je voudrais entamer mon intervention en vous félicitant pour votre discours concernant l'état du Parlement européen, qui, peut-être, devrait se transformer en événement annuel, à l'instar d'autres discours sur l'état de l'Union.

– I wish to begin by congratulating you on the state-of-the-European-Parliament address, which perhaps, like other state-of-the-Union addresses, should become an annual event.


Je tiens d'une part à vous féliciter d'avoir à nouveau choisi notre belle ville de Luxembourg pour célébrer un tel événement et d'autre part à remercier votre Fédération d'avoir donné à votre profession une dimension européenne.

Allow me, first of all, to congratulate you for having once again chosen to hold an event of this kind in the lovely city of Luxembourg and, secondly, to thank your Federation for giving the engineering profession a European dimension.


Votre commission a été invitée à cet événement important et je remercie Lissy Gröner pour sa participation active à cette rencontre.

Your Committee was invited to this major event and I thank Lissy Gröner for taking an active part.


Sur la base de l'histoire européenne, de notre partenariat et des engagements que j'ai pris aujourd'hui, je tiens à vous assurer de notre soutien et de notre confiance dans votre capacité d'organisation et dans votre réaction collective aux événements.

On the basis of European history, our partnership and the commitments I have made today, I wish to assure you of our support and our confidence in your organisational capacity and your collective response to events.


Votre famille politique, et toutes les autres, anciennes ou récentes, qui, dans les anciens comme dans les nouveaux États membres, donnent corps et vitalité au débat politique, sera la protagoniste de cet événement.

Your political family, together with the others, old and new, in the old and new Member States, will give substance and vitality to the political debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements dans votre ->

Date index: 2023-07-22
w