Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "événements d'hier montrent clairement " (Frans → Engels) :

Les événements d'hier montrent clairement que les Canadiens ont besoin d'une réponse.

Yesterday's events made it clear that Canadians need an answer.


Monsieur le Président, je le répète, les documents déposés au tribunal hier montrent clairement que l'enquête vise le sénateur Duffy et Nigel Wright.

Mr. Speaker, again, the documents released in court yesterday quite clearly show who the investigation is about. It is about Senator Duffy and Nigel Wright.


Le hansard et la vidéo d'hier montrent clairement qu'une erreur a été commise, que le ministre des Finances n'était pas là pour présenter une motion importante.

Hansard and the video from last night clearly show that there was a mistake made, that the finance minister was not present to move an important motion.


– (FI) Monsieur le Président, les événements des derniers mois en Biélorussie montrent clairement que les droits politiques et civils continuent d’être violés systématiquement par le gouvernement.

– (FI) Mr President, the events of the past months in Belarus clearly show how civil and political rights continue to be violated systematically by the government.


D’autres événements, dont les différents attentats à la bombe commis dans la province de la frontière du Nord-Ouest et le prétendu attentat de vendredi dernier contre l’avion du président Musharraf, montrent clairement que le Pakistan doit rester vigilant et déterminé dans sa lutte contre le terrorisme et l’extrémisme.

Other events, including several recent bombings in North-West Frontier Province and last Friday’s alleged attack against President Musharraf's plane, clearly show that Pakistan needs to remain vigilant and determined to ensure that terrorism and extremism will not succeed.


Les évènements survenus dernièrement en Estonie montrent clairement que la Russie s’emploie sciemment à dégrader ses relations avec l’Union européenne.

The recent events in Estonia clearly show that Russia is consciously worsening its relations with the European Union.


Les évènements survenus dernièrement en Estonie montrent clairement que la Russie s'emploie sciemment à dégrader ses relations avec l'Union européenne.

The recent events in Estonia clearly show that Russia is consciously worsening its relations with the European Union.


Les événements qui ont conduit au meurtre de Robert McCartney montrent clairement l’existence d’une collusion.

The events that led to Robert McCartney’s murder show clearly the collusion that occurred.


En même temps, les événements d'hier montrent bien que la situation actuelle n'est plus satisfaisante.

At the same time, yesterday's events clearly signal that the present situation is no longer satisfactory.


Les tragiques événements que nous vivons ces jours-ci montrent clairement une nouvelle fois l'urgence de résoudre la "question européenne", qui est directement liée aux nouveaux défis auxquels est confrontée notre Union.

The tragic events we are currently living through highlight even more clearly the urgency of the need to address the "European question", which is part and parcel of the new challenges facing our Union.


w