Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiomètre de potentiel évoqué
Audiométrie par potentiels évoqués
Audiométrie électroencéphalographique
ERA
Enregistrement des potentiels évoqués auditifs
Enregistrement des potentiels évoqués corticaux
Localités avancées défendues
Potentiel évoqué
Potentiel évoqué somatosensoriel
Potentiel évoqué somesthésique
Potentiels cérébraux évoqués
Potentiels évoqués
Potentiels évoqués cérébraux
Potentiels évoqués exogènes
Potentiels évoqués sensoriels
Thèse défendue dans ce livre
étude des potentiels évoqués auditifs corticaux

Traduction de «évoqué et défendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
potentiels évoqués | potentiels évoqués cérébraux | potentiels cérébraux évoqués

evoked potentials | EP


enregistrement des potentiels évoqués auditifs corticaux [ étude des potentiels évoqués auditifs corticaux | enregistrement des potentiels évoqués corticaux ]

cortical-evoked response audiometry [ CERA | cortical audiometry ]


audiométrie électroencéphalographique | audiométrie par potentiels évoqués | enregistrement des potentiels évoqués auditifs | ERA [Abbr.]

cortical audiometry | evoked response audiometry | ERA [Abbr.]


potentiels évoqués exogènes | potentiels évoqués sensoriels

exogenous evoked potentials | sensory evoked potentials


potentiel évoqué somesthésique [ potentiel évoqué somatosensoriel ]

somatic sensory evoked potential [ SSEP | somatosensory evoked potential ]


potentiel évoqué | potentiels évoqués

evoked potential | evoked response


zone comprise entre les limites des localités avancées défendues constituant les lignes de cessez-le-feu

area between the limits of the forward defended localities indicating the cease-fire lines | ABFDLs [Abbr.]


Localités avancées défendues

Forward Defended Localities | FDLs [Abbr.]


audiomètre de potentiel évoqué

Evoked-potential audiometer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pourrons sortir de la crise si chaque État fait cavalier seul" a souligné le secrétaire général Centrella dans son intervention; il a défendu l'opportunité d'un système de gouvernance tel que celui évoqué dans la stratégie Europe 2020, visant à obliger les États à se coordonner avant de poser des choix politiques, économiques et sociaux".

The Member States cannot escape the crisis by acting unilaterally," said UGL secretary-general Mr Centrella. He advocated a system of governance similar to that proposed by the 2020 strategy, requiring Member States to coordinate their political, economic and social decisions".


Le groupe auquel j’appartiens avait défendu, il y a quelques années, la nécessité de mettre en place des sauvegardes dans l’exécution du mandat d’arrêt européen et je ne boude pas mon plaisir à vous avoir entendue, Madame la Commissaire, cet après-midi, évoquer l’amélioration de la procédure avec l’établissement de guides à l’intention des États, ainsi que de guides à l’intention des personnes qui sont arrêtées.

Some years ago, the group to which I belong defended the need to introduce safeguards on the use of the European Arrest Warrant and I am pleased to have heard you, Commissioner, this afternoon, mention improvements to the procedure through the creation of guides for the Member States as well as guides for detainees.


Toute la vie et l'œuvre de Jean-Paul II sont ainsi récapitulées : la foi de l'Église qu'il a défendue avec ardeur, la conduite de son peuple enracinée dans l'amour de Dieu, le cap de la souffrance, de la vieillesse, de la mort, enfin la certitude de la transfiguration; autant de thèmes qu'a évoqués le cardinal Ratzinger dans son homélie.

This summarizes the entire life and work of John Paul II: the faith of the Church, which he ardently defended; the conduct of his people rooted in God's love, the course of suffering, old age and death, and, finally, the certainty of transfiguration. All these themes were evoked by Cardinal Ratzinger in his homily.


Dans le cadre de ce grand débat sur la formation, nous avons introduit une requête auprès de la Commission et du Conseil - le Conseil ne peut malheureusement être présent aujourd'hui - car nous pensons qu'aujourd'hui, alors que tout le monde parle subitement d'un espace éducatif européen, le Parlement européen - le représentant élu des citoyens -, qui a toujours évoqué et défendu ce projet, que le Conseil a cependant toujours bloqué, ne peut tout simplement pas regarder en spectateur la réalisation de choses très importantes, mais que nous appelons de nos vœux depuis longtemps.

In this major debate on education we have added a question to the Commission and the Council – unfortunately the Council is unable to be present – because we believe that now, when everyone is suddenly talking about a European educational area, the European Parliament that has always talked about it and fought for it, but which has always been blocked by the Council of Ministers, cannot simply look on while it, the elected representative of the citizens, is bypassed in matters which are very important and which we have been advocating for a long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais évoquer le chapitre agricole, remercier M. Fischler d’être présent et lui dire qu’en dépit de l’échec de Cancun, je lui sais particulièrement gré d’avoir défendu, lors de ces réunions, les intérêts des agriculteurs et des éleveurs européens, de l’ensemble des européens et du monde commercial.

I would like to refer to the agriculture chapter, and I would also like to thank Mr Fischler for being here and say to him that, despite the lack of success in Cancún, I am particularly grateful for his defence during these meetings of the interests of European farmers and breeders, of all Europeans and of the whole commercial world.


Je souhaiterais évoquer le chapitre agricole, remercier M. Fischler d’être présent et lui dire qu’en dépit de l’échec de Cancun, je lui sais particulièrement gré d’avoir défendu, lors de ces réunions, les intérêts des agriculteurs et des éleveurs européens, de l’ensemble des européens et du monde commercial.

I would like to refer to the agriculture chapter, and I would also like to thank Mr Fischler for being here and say to him that, despite the lack of success in Cancún, I am particularly grateful for his defence during these meetings of the interests of European farmers and breeders, of all Europeans and of the whole commercial world.


M. Prodi a également évoqué la nécessité d'agir si l'on veut voir réalisés les objectifs fixés lors du sommet de Lisbonne en matière de compétitivité: "ce sont souvent les États membres qui ont défendu le plus ardemment les objectifs de Lisbonne qui ralentissent aujourd'hui le cours des choses. J'ai condamné cela et continuerai à le faire".

He also addressed the need to take action if the goals for competitiveness set at the Lisbon summit were to be achieved: "It is often the member states who argued most strongly in favour of the Lisbon goals who are holding things up. I have condemned this and will continue to do so".


Pour cette raison, le groupe PPE a jusqu'à présent toujours défendu dans ce débat le point de vue selon lequel, pour autant que ces critères sont pris en considération, nous voulons que cette demande soit associée au domaine des conditions de soumission, et pas plus tard, quand il est question d'attribuer le marché. Je voudrais donc faire remarquer clairement que l'article 53, qui a souvent été évoqué et qui est en effet un des points de désaccord, un des principaux points de discussion de ce débat, se réfère à l'attribution.

This has been the reason why, in the debate so far, the Group of the European People's Party/European Democrats has always taken the view that, in so far as such criteria are also to be taken into account, they should be so under the heading of the tendering conditions and not left to be dealt with when the contract is awarded. I would therefore like to make it clear that Article 53, which was constantly being addressed and represented one of the main points of discussion and dispute, refers to the award.


Cette séance permettra d'évoquer les idées qu'Emile NOÕL a défendues pendant toute sa vie, en premier lieu le rôle des institutions et particulièrement celui de la Commission, moteur de l'intégration européenne.

This tribute will recall the ideas that Emile Noël defended throughout his life - above all the role of the institutions, and particularly the Commission, the driving force behind European integration.


w