Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PMM
Privacy Maturity Model

Traduction de «évolutions pratiques intervenues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évolution des pratiques de prestation de la danse traditionnelle appliquée

evolution in practices in practiced dance tradition | progress in delivery practices in practiced dance tradition | advancement in delivery practices in practiced dance tradition | evolution in delivery practices in practiced dance tradition


Étude de l'évolution des pratiques de prêt de l'industrie agricole

Changing Lending Practices of Agricultural Lenders


Privacy Maturity Model [ PMM | Modèle d'évolution des pratiques en matière de protection des renseignements personnels ]

Privacy Maturity Model


L'évaluation environnementale dans un monde en évolution : évaluer la pratique pour améliorer le rendement

Environmental assessment in a changing world: evaluating practice to improve performance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport insiste sur les évolutions législatives et pratiques intervenues dans les pays bénéficiaires du SPG + en ce qui concerne la mise en œuvre des 27 conventions internationales auxquelles ils se sont engagés.

It points out legislative and practical developments in the GSP+ beneficiary countries regarding implementation of the 27 international conventions to which they committed.


Lorsqu’elle évalue si les pratiques de contournement compromettent les effets correctifs des mesures initiales, la Commission doit fonder son analyse sur les évolutions intervenues après l’institution de ces mesures et prendre en considération les constatations de l’enquête initiale sur la base desquelles les effets correctifs ont été déterminés.

When assessing whether circumvention practices undermine the remedial effects of the original measures, the Commission must base its analysis on the developments following the imposition of these measures and takes into consideration the findings from the original investigation on the basis of which the remedial effects have been determined.


Nous devons prendre au sérieux les évolutions pratiques intervenues depuis le vote sur le deuxième paquet ferroviaire - je fais référence aux problèmes, ainsi qu’à l’arrivée des nouveaux États membres.

We must take seriously the developments that have ensued in practice since the vote on the second railway package – by which I mean both the problems and the arrival of the new Member States.


Pratiquement chaque année, le règlement n°1408/71, ainsi que son règlement d'application (règlement (CEE) n° 547/72), sont modifiés pour tenir dûment compte de l'évolution des régimes nationaux de sécurité sociale, pour intégrer les modifications qui sont intervenues dans les législations nationales et pour assimiler la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne.

Practically every year Regulation 1408/71, and its implementing regulation (Regulation (EEC) 574/72), are amended to take due account of developments in national social security schemes, to incorporate changes which have taken place in national legislation, and to incorporate the case law of the Court of Justice of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, même si la déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision de 1999 a fait ses preuves, l'évolution intervenue concrètement dans son application au fil du temps révèle la nécessité de la modifier,

C. whereas, whilst the Joint Declaration on practical arrangements of the codecision procedure of 1999 has proven its worth, some practical developments in its application over time have shown the need for it to be amended,


C. considérant que, même si la déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision de 1999 a fait ses preuves, l'évolution intervenue concrètement dans son application au fil du temps révèle la nécessité de la modifier,

C. whereas, whilst the Joint Declaration on practical arrangements of the codecision procedure of 1999 has proven its worth, some practical developments in its application over time have shown the need for it to be amended,


En dépit de l'évolution intervenue dans l'application des bonnes pratiques agricoles, le suivi des données fournies par les États membres montre que le respect des teneurs maximales en nitrates de la laitue et des épinards pose toujours des problèmes.

Despite developments in the application of good agricultural practice, monitoring data from Member States indicate ongoing problems in complying with the maximum levels of nitrate for lettuce and spinach.


La proposition actuelle de la Commission est utile, car elle indique clairement que, après les évolutions intervenues sur le marché communautaire des transports aériens, celui-ci peut être influencé négativement par des pratiques déloyales de pays tiers.

The current Proposal of the Commission is valuable, because it indicates clearly that, with the progress of the Community aviation market, this market can be influenced negatively by unfair practices of third countries.


La modification apportée à la législation antisubventions définit des lignes directrices pour le calcul de l'avantage conféré par certaines subventions aux exportateurs et adapte la législation de l'UE pour tenir compte de certaines évolutions intervenues dans le cadre de l'OMC (définition de différents types de subventions) et concernant des éléments déjà intégrés dans les pratiques communes de l'UE.

In anti-subsidy law, the amendment sets guidelines for the calculation of the benefit of certain subsidies to exporters, and adapts EU law to certain WTO developments (differentiation of certain kinds of subsidies) which belonged already to common EU practice.


L'UE a également profité de l'occasion pour inscrire dans sa législation commerciale un certain nombre de pratiques en vigueur depuis longtemps et pour rendre cette législation conforme à certaines évolutions intervenues dans le cadre de l'OMC.

The EU has also taken this opportunity to encode in its trade law a number of long-standing practices and to bring EU law into line with certain WTO developments.




D'autres ont cherché : privacy maturity model     évolutions pratiques intervenues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évolutions pratiques intervenues ->

Date index: 2021-11-21
w