Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pernicieuse
Une mission très particulière

Vertaling van "évolution très attentivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicious | fatal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous suivons son évolution très attentivement car cet accord a suscité de sérieux problèmes.

We're watching that very carefully, because they're having some serious problems with that agreement.


N. considérant l'évolution rapide des besoins du marché du travail; considérant qu'il convient d'aspirer à une éducation de qualité et à l'épanouissement individuel et d'examiner très attentivement l'évolution des besoins du marché du travail, afin de moderniser et d'y adapter les programmes scolaires et les programmes de formation en vue d'établir le nécessaire socle de savoirs fondamentaux et des stratégies de formation tout au long de la vie, et de fournir les compétences correspondant aux emplois proposés, comme l'utilisation de ...[+++]

N. whereas labour market needs are changing fast; whereas it is necessary to aspire to a quality education and individual development, and to examine closely future trends in labour market needs in order to adapt and modernise educational and training curricula so as to meet the need to provide a core of basic knowledge and lifelong learning strategies, and to offer the right skills for the right jobs, such as the use of new technologies and social networks, without detracting from the academic goal of passing on knowledge; whereas, as education models change, the teaching profession needs to adapt accordingly, in terms of skills and ...[+++]


N. considérant l'évolution rapide des besoins du marché du travail; considérant qu'il convient d'aspirer à une éducation de qualité et à l'épanouissement individuel et d'examiner très attentivement l'évolution des besoins du marché du travail, afin de moderniser et d'y adapter les programmes scolaires et les programmes de formation en vue d'établir le nécessaire socle de savoirs fondamentaux et des stratégies de formation tout au long de la vie, et de fournir les compétences correspondant aux emplois proposés, comme l'utilisation des ...[+++]

N. whereas labour market needs are changing fast; whereas it is necessary to aspire to a quality education and individual development, and to examine closely future trends in labour market needs in order to adapt and modernise educational and training curricula so as to meet the need to provide a core of basic knowledge and lifelong learning strategies, and to offer the right skills for the right jobs, such as the use of new technologies and social networks, without detracting from the academic goal of passing on knowledge; whereas, as education models change, the teaching profession needs to adapt accordingly, in terms of skills and q ...[+++]


En outre, le Conseil suivra très attentivement l'évolution du budget tout au long de l'exercice et prendra toute mesure nécessaire pour assurer que l'UE soit en mesure de respecter ses obligations.

The Council will also follow very carefully the evolution of the budget through the year and take any necessary further steps to ensure that the EU can fulfil its obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, il estime que les informations obtenues lors des visites à haut niveau sont très précieuses pour la poursuite de ces travaux, et promet de continuer à suivre très attentivement l’évolution de la situation au Belarus.

In this context it considers the input provided by the high level visits very valuable in taking forward this work, and will continue to follow closely developments in Belarus.


La Commission suit très attentivement l’évolution des afflux de demandeurs d’asile irakiens dans l’UE, ainsi que l’évolution de la situation en Irak proprement dit et dans ses pays voisins.

(EN) The Commission is closely monitoring the evolution of the influxes of Iraqi asylum seekers in the EU as well as the developments in Iraq itself and its neighbouring countries.


Cette situation illustre à quel point les nombreuses réformes qui existent sur papier sont encore très peu appliquées dans la réalité et que les multiples réformes relatives aux droits des minorités - notamment des Kurdes - ont même abouti à un complet immobilisme, autant de raisons pour lesquelles notre Assemblée doit suivre très attentivement l’évolution au cours des prochains mois.

This situation illustrates the fact that there is still little evidence in real life of the many reforms that exist on paper, that many reforms in terms of minority rights – those of the Kurds, for example – have even ground to a complete standstill and that we in this House must closely monitor developments over the next few months.


L'Union européenne continuera à suivre très attentivement la situation au Nigéria, en vue d'évaluer les décisions nouvelles qui pourraient être nécessaires pour faire face à l'évolution de la situation politique et à l'évolution de la situation des droits de l'homme.

The European Union will continue to keep a careful watch on the situation in Nigeria to assess any further decisions which might be necessary to face up to developments in the political situation and in the human rights situation.


Je continue à suivre très attentivement l'évolution de la situation et je rappelle que la Commission exclut toute possibilité de coopération avec ceux qui font obstacle par la violence à la marche de la démocratie".

I am continuing to follow developments in Togo very closely, and wish to reiterate that the Commission rules out any possibility of cooperation with those who seek to slow down democracy by violence".


A la fin de cette période, en 1990, on a observé une légère progression, ce qui a conduit la Commission à décider de surveiller très attentivement l'évolution des aides accordées au secteur manufacturier afin que celles-ci ne compromettent pas le mouvement général de réduction des aides d'Etat dans la Communauté.

At the end of the period, in 1990, a slight upward swing has been observed. This has led the Commission to decide to monitor the future development of manufacturing aid extremely carefully in order not to let it jeopardise overall progress in the reduction of state aids across the Community.




Anderen hebben gezocht naar : une mission très particulière     pernicieuse     évolution très attentivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évolution très attentivement ->

Date index: 2021-12-25
w