C. considérant que la durabilité des pensions pose non seulement le problème de trouver des moyen
s mais aussi celui, pour l'Union européenne, d'atteindre la plupart de ses objectifs, en particulier ceux d'un haut niveau de protection sociale, d'une croissance durable et non-inflationniste et de la cohésion sociale
; que, à côté de l'évolution démographique, l'évolution technique, notamment dans le secteur médical, et la situation des familles, notamme
...[+++]nt les risques financiers encourus par les personnes seules, constituent un défi pour la fonction des pensions,
C. whereas the sustainability of pensions is not only a problem of "finding the means" but also a matter of the EU to achieve many of its objectives, particularly with regard to a high level of social security provisions, sustainable non-inflationary growth and social cohesion; whereas not only demographic trends but also technological developments, particularly in medicine, and the position of families, especially the financial risks of single people, present a challenge to the role of pensions,