Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner des conseils sur l’évolution professionnelle

Traduction de «évolution devrait donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


donner des conseils sur l’évolution professionnelle

advising on career | counsel on career | advise on career | give recommendations on career
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette évolution devrait donner une impulsion nouvelle aux PME et exercera également des effets bénéfiques sur l'emploi et permettra la constitution de technologies européennes susceptibles d'être exportées vers les pays en développement.

This increase should provide a new incentive for SMEs and will also have beneficial effects on employment and will make for European technologies that can be exported to developing countries.


L'évolution des systèmes 3G vers une approche des réseaux basée sur l'internet favorisera le principe des services ouverts, d'autant que ces systèmes sont appelés à rassembler dans une même famille les diverses plates-formes d'accès sans fil ou d'accès fixe auxquelles le déploiement intégral de la société de l'information devrait donner naissance.

The move of 3G towards an internet-based network approach will facilitate maintaining the open service characteristic, also in view of 3G integrating the family of alternative wireless or fixed access platforms which should characterise the full deployment of the Information Society.


16. réitère son appel à la VP/HR pour que soit réexaminé le mandat de la mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière en Libye (EUBAM), actuellement suspendue et transférée en Tunisie, afin de tenir compte de l'évolution de la situation dans le pays et en vue de mettre sur pied une mission PSDC adéquatement coordonnée, pour agir en concertation avec le gouvernement d'union nationale, les Nations unies et les partenaires régionaux; estime que la mission PSDC devrait viser à contribuer à la mise en œuvre de l'accord politique libyen ...[+++]

16. Reiterates its call on the VP/HR to review the mandate of the EU Border Assistance Mission (EUBAM) in Libya, which is currently on hold and stationed in Tunisia, in order to take account of the changing situation in the country and with a view to designing a properly coordinated CSDP mission to operate in conjunction with the Government of National Accord, the UN and regional partners; takes the view that a CSDP mission should be aimed at supporting the implementation of the Libyan Political Agreement, should give priority to Security Sector Reform (SSR) and Disarmament, Demobilisation and Reintegration (DDR), and should respond to ...[+++]


L'évolution en ce sens devrait être orchestrée de manière pragmatique et progressive, et donner lieu à des analyses régulières afin que les parties prenantes puissent adapter leurs structures et leurs procédures au fur et à mesure.

Movement in this direction should be conducted in a pragmatic and evolutionary way and be subject to regular review so as to ensure that stakeholders can adapt their structures and procedures progressively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission devrait donner un coup de pouce pour augmenter l’efficacité et à la visibilité du Fonds social européen et, en coopération avec les États membres, elle devrait assurer de fortes synergies entre les fonds structurels et les politiques européennes pertinentes, mais aussi promouvoir les synergies qui répondent à l’évolution des exigences du marché du travail actuel.

The Commission should boost the effectiveness and public profile of the European Social Fund and, in cooperation with the Member States, should secure strong synergies between the structural funds and relevant European policies, as well as promoting synergies that meet the changing demands of today’s labour market.


C’est tout simplement le résultat de l’évolution de la législation américaine, ce qui signifie que ce n’est pas une question sur laquelle le Conseil devrait donner son avis.

This is quite simply the result of the development of US law, meaning that it is not a matter upon which the Council should express its opinion.


Dans cette optique d’obtenir des résultats plus audacieux et ambitieux, je pense également qu’au cours de la phase finale des négociations COP 16 l’Union européenne devrait donner à son négociateur principal une certaine marge de manœuvre pour réagir aux évolutions engendrées par les négociations.

In this attempt to achieve bolder and more ambitious results, I also believe that in the final phase of the COP 16 negotiations, the European Union should give its chief negotiator some flexibility to react to developments thrown up by the negotiations.


"RAPPELANT l'adoption de la stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable (SDD) par le Conseil européen de Göteborg en 2001 et RÉAFFIRMANT sa volonté d'améliorer la qualité de vie de tous, aujourd'hui et pour les générations futures, en veillant à ce que la croissance économique, la qualité de l'environnement et la cohésion sociale aillent de pair, SOULIGNE que la SDD reste valable et fournit des lignes directrices pour toutes les politiques de l'UE; CONSIDÈRE que la SDD devrait être mise à jour et révisée, en tenant compte notamment des évolutions récentes, ...[+++]

"RECALLING the adoption of the European Union's Sustainable Development Strategy (EU-SDS) by the European Council in Göteborg in 2001, REITERATING its ambition to achieve a better quality of life for everyone, now and for generations to come through ensuring that economic growth, environmental quality and social cohesion go hand in hand, STRESSES that the EU-SDS remains valid and provides guiding principles for all EU policies; CONSIDERS that the EU-SDS should be updated and revised, in particular by taking into account recent developments, at EU and global level, in relation to sustainable development and, by bringing together the vari ...[+++]


3. La coordination renforcée entre les politiques économiques devrait donner toute l'attention voulue à l'évolution et aux politiques économiques au niveau national qui sont à même d'influer sur la situation monétaire et financière dans l'ensemble de la zone euro ou d'affecter le bon fonctionnement du marché intérieur.

3. Enhanced economic policy coordination should give full attention to national economic developments and policies which have the potential to influence monetary and financial conditions throughout the euro area or the smooth functioning of the internal market.


29. invite le Conseil et la Commission à élaborer une stratégie générale englobant l'Europe électronique et tous les aspects de la société de l'information, y compris la création d'emplois hautement qualifiés ainsi que les actions d'éducation et de formation nécessaires pour donner à la main-d'œuvre les qualifications indispensables pour exploiter les nouvelles possibilités en évolution rapide et assurer la cohésion sociale; estime que cette stratégie devrait comporter ...[+++]

29. Calls on the Commission and Council to draw up a global strategy of action which embraces e-Europe and all aspects of the information society, including the creation of highly skilled jobs and education and training measures required to equip the workforce with the skills needed to make use of the new and rapidly changing opportunities and increased social cohesion and considers that this global strategy of action should incorporate guidelines, recommendations and pointers for specific measures at national and European levels and should be linked to national employment plans, achievable targets to be met on an annual basis and the pa ...[+++]




D'autres ont cherché : évolution devrait donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évolution devrait donner ->

Date index: 2022-07-16
w