Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évolue lui aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certes, le rôle du Canada au sein de l'OTAN a évolué lui aussi au fil des ans.

Certainly Canada's role in NATO has changed as well over the years.


Le marché européen de l’emploi évolue lui aussi.

The European job market is also changing.


Or, dans cette économie de la connaissance, les modalités du partage de l'information évoluent rapidement, et l'équilibre nécessaire entre la protection du droit de propriété intellectuelle et celle des libertés fondamentales évolue, lui aussi.

Within this knowledge-based economy, the way we share information is changing rapidly and the balance between the protection of intellectual property rights and fundamental freedoms is evolving.


Le marché de l’emploi européen évolue lui aussi.

The European job market is also changing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des 12 dernières années, le monde de l'aviation a considérablement évolué, et nous avons collaboré étroitement avec nos clients pour faire en sorte que le système évolue lui aussi.

In the past 12 years aviation has evolved significantly, and we have worked closely with our customers to ensure that the air navigation system has evolved along with it.


Il convient d'en assurer la cohérence avec d'autres actes juridiques ad hoc de l'Union dans le secteur des services financiers, qui est lui aussi dynamique et susceptible d'évoluer, afin d'éviter les lacunes réglementaires.

Coherence with other relevant legal acts of the Union in the field of financial services, which is also dynamic and subject to change, should be ensured to avoid regulatory gaps.


Il était nécessaire de faire évoluer la politique agricole commune, c’est l’objet du bilan de santé, mais, en même temps, il était nécessaire aussi de garder à cette politique son unité à l’échelle européenne tout en lui permettant de continuer à être une politique qui fixe des objectifs pour l’agriculture sur l’ensemble du territoire européen.

It was necessary to update the common agricultural policy, which is the aim of the health check, but, at the same time, it was equally necessary to retain the unity of this policy at European level while allowing it to continue to be a policy that sets agricultural objectives throughout Europe.


Il faut clairement l'envisager dans le contexte international en pleine évolution, et aussi dans le contexte national, qui évolue lui aussi.

It clearly has to be considered in the changing international context, and the changing domestic context too.


Nous aussi nous devons rendre compte aux citoyens européens de ce que nous faisons pour que la situation s’améliore et nous devons faire pression sur la Turquie pour qu’elle finisse par respecter les conditions préalables qui lui sont imposées pour évoluer sur la voie de l’adhésion.

We too must account to the citizens of Europe for what we do in order to address the situation and we need to rattle Turkey’s cage so that it finally follows the preconditions imposed in order for it to progress towards the European Union.


Nous aussi nous devons rendre compte aux citoyens européens de ce que nous faisons pour que la situation s’améliore et nous devons faire pression sur la Turquie pour qu’elle finisse par respecter les conditions préalables qui lui sont imposées pour évoluer sur la voie de l’adhésion.

We too must account to the citizens of Europe for what we do in order to address the situation and we need to rattle Turkey’s cage so that it finally follows the preconditions imposed in order for it to progress towards the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : évolue lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évolue lui aussi ->

Date index: 2022-09-10
w