Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la voie d'évitement au prolongement de cette voie
De la voie d'évitement à son prolongement
Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Traduction de «éviter d’aborder cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


de la voie d'évitement au prolongement de cette voie [ de la voie d'évitement à son prolongement ]

from siding to siding extension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut accentuer le sentiment d'urgence par rapport à cette question et démystifier certains des problèmes liés aux politiques qui se posent dans l'immédiat, mais il ne faut pas par ailleurs éviter d'aborder les grands problèmes, comme le fait que les gouvernements qui se succèdent à l'échelon fédéral rebutent à reconnaître les droits issus de traités, dans ce cas-ci, et le droit prévu dans la déclaration des Nations Unies concernant l'élaboration d'approches visant à répondre aux besoins en ...[+++]

To escalate the sense of urgency around this and demystify some of the immediate policy issues, but also to not shy away from the big issues, such as consecutive federal governments shying away from acknowledging the treaty rights, in this case, and the UN declaration right to design approaches to respond to shelter needs, is a right that First Nations have, just as we have the right to design an approach for education, and for the federal government to uphold its obligations.


À cette fin, les nouveaux projets susceptibles d’avoir des effets sur la justice en ligne européenne que les États membres ont planifiés et qui ne sont pas inclus dans l’annexe devraient, dans la mesure du possible, être d’abord examinés par le groupe «Législation en ligne» (Justice en ligne) qui en évaluera globalement les aspects pratiques et autres aspects pertinents, ce qui assurera aussi que les besoins et les points de vue des autres États membres et de la Commission sont dûment pris en compte tout en évitant ...[+++]

To achieve this, new projects with a possible impact on European e-Justice planned by the Member States and not included in the Annex should, to the extent possible, be discussed first within the Working Party on e-Law (e-Justice) for an overall assessment of the practical and other relevant aspects of the project. This would also ensure that the needs and views of other Member States and the Commission are properly taken into account and avoid duplication.


Compte tenu du recours fréquent à la rétention par les États membres dans le domaine de l’asile et vu l’évolution de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, la Commission estime qu’il est nécessaire d’aborder cette question de manière globale dans la directive afin d’éviter que la rétention ne soit arbitraire et de garantir le respect des droits fondamentaux dans tous les cas.

Taking into consideration the wide use of detention in the area of asylum by Member States and the developing case-law of the European Court of Human Rights (hereafter – the ECtHR) the Commission considers it necessary to address this issue in a holistic way in this directive with a view to ensure that detention is not arbitrary and that fundamental rights are respected in all cases.


18. constate que les citoyens européens veulent une offre de qualité, généralisée et abordable de services publics nécessaires et importants, ainsi que des mesures propres à renforcer la concurrence et à promouvoir des conditions plus équitables entre les prestataires de ces services, qu'ils soient publics ou privés; souligne qu'à cette fin, il est essentiel de préserver la concurrence entre différents prestataires; souligne que le récent paquet concernant les SIEG pourrait offrir un cadre plus simple, plus clair et plus souple à ce ...[+++]

18. Notes that European citizens want a high-quality, area-wide and affordable supply of necessary and important public services, while increasing competition and promoting a more level playing-field between providers of those services, whether they are public or private; highlights that, to that end, safeguarding competition between different providers is crucial; stresses that the recent SGEI package could lead to a simpler, clearer and more flexible framework in this regard; emphasises the Commission’s responsibility, under the TFEU competition rules, to ensure that the compensation granted to SGEIs is compatible with EU rules on state aid, in order to avoid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons pas évité d’aborder la question des conflits qui ont lieu dans le sud, mais nous avons voulu affirmer avec beaucoup de force que, précisément, la démarche de l’Union pour la Méditerranée – des projets concrets, la parité entre le Nord et le Sud dans les instances de décision, la possibilité de faire siéger ensemble, par exemple, les Israéliens et les Palestiniens – était la bonne méthode pour contribuer à la résolution de ces conflits et que, par ailleurs, il ne fallait pas demander à cette Union pour la Médit ...[+++]

We have not avoided tackling the question of conflicts taking place in the South, but we wanted to affirm very forcefully that it was precisely the approach of the Union for the Mediterranean, with specific projects, parity between North and South in decision-making bodies and the possibility, for example, of bringing Israelis and Palestinians to the same table, that was the right method for helping to resolve these conflicts and that, moreover, the Union for the Mediterranean should not be asked to pursue all the objectives at the same time and that it needed to focus on these specific activities.


Voilà le vrai défi que le gouvernement évite de relever encore et encore (1535) Le gouvernement a évité d'aborder cette question dans son budget du printemps 2004.

That is the real challenge that the government has sidestepped again and again (1535) It sidestepped addressing that issue in the spring 2004 budget.


L’ensemble des acteurs concernés, y compris le Parlement, ont jusqu’à présent préféré éviter d’aborder cette épineuse question.

That is a hot potato, which everyone, including Parliament, has preferred to avoid.


Avant de prononcer une déclaration solennelle au nom de la Commission, je dirai tout d'abord, pour éviter tout malentendu, que conjointement avec cette déclaration, la Commission mettra également en œuvre la résolution du Conseil européen de Stockholm ainsi que les éléments contenus dans la lettre adressée le 2 octobre par M. Bolkestein, membre de la Commission, à Mme Randzio-Plath, présidente de la commission économique et monétaire.

Before making a formal statement on behalf of the Commission, I should first like to dispel any possible doubts by stating that the Commission will act both on this statement and on the Stockholm European Council resolution and what is set out in the letter of 2 October 2001 from Commissioner Bolkestein to Mrs Randzio-Plath, Chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord émettre une critique car, si le rapporteur nous a exposé le caractère pressant de cette procédure en commission et que j'en ai bien conscience, je pense toutefois que, fondamentalement, il faudrait éviter une procédure précipitée qui pourrait s'avérer une procédure bâclée.

– (DE) Mr President, I would first like to strike a critical note, because although the rapporteur explained the need for haste to the committee and I also understand that, I believe that there should not be fast-track procedures of this kind, because they can lead to botch-ups.


Cela est extrêmement épineux et problématique parce qu'on n'a jamais vraiment discuté avec les Métis pour tenter de régler la question de l'identité — on évite d'aborder cette question.

It is extremely problematic and troublesome by virtue of the lack of actually dealing with Metis and sitting down and figuring out the identity question, avoiding it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éviter d’aborder cette ->

Date index: 2021-12-23
w