Les sociétés de transport des divers centres qu'elles traversent y auraient accès pour développer des services de banlieue adéquats. Cela permettrait aux divers paliers de gouvernement, qu'il s'agisse de notre Parlement, des assemblées législatives provinciales ou des municipalités, de développer une politique de transport pour les navetteurs en vue de régler des questions qui ont trait à l'environnement, à l'économie, au transport et à la consommation et dont l'importance est évidente pour tous.
This would allow us as governments, whether it is this Parliament or the provincial legislatures or the municipalities, to develop a transportation policy for commuters in order to address the environmental, economic, transportation and consumer issues that are evident for everyone.