Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation au sein
Allaitement au sein
Allaitement collectif
Allaitement en groupe
Allaitement maternel
Allaitement multiple
Allaitement naturel
Chambre d'allaitement
Salle d'allaitement
Soins et examens de l'allaitement maternel
Surveillance de l'allaitement

Vertaling van "évident qu’on allait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allaitement maternel [ allaitement naturel | allaitement au sein ]

breast-feeding [ breast feeding | breastfeeding ]


allaitement multiple [ allaitement en groupe | allaitement collectif ]

multiple suckling


chambre d'allaitement | salle d'allaitement

nursing room


Colloque international de décideurs sur l'allaitement maternel | Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants

International Symposium of Policy Makers on Breast-feeding


alimentation au sein | allaitement au sein | allaitement naturel

breast feeding


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


allaitement naturel | allaitement au sein

breastfeeding | breast-feeding | breast feeding | nursing | suckling




Soins et examens de l'allaitement maternel

Care and examination of lactating mother
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre Martin a déjà annoncé que sa réforme des pensions de vieillesse serait repensée, parce qu'il est apparu évident qu'elle allait pénaliser ceux qui mettent de l'argent de côté en prévision de leurs vieux jours.

Minister Martin announced that his old age pension reform would be reworked, because it became clear that it was going to penalize those who are setting money aside for their later years.


Quand je suis devenu ministre, j'ai vu que de toute évidence, Canadian Airlines allait connaître des difficultés en cours de mandat.

It became quite obvious to me, after I became minister, that Canadian Airlines would have difficulties at some time in this mandate.


La Commission considère qu'un investisseur privé prudent aurait réévalué la stratégie et envisagé des options de restructuration lorsqu'il est devenu évident que l'octroi de la concession serait retardé et que l'objectif d'un retour à la rentabilité n'allait pas être atteint.

The Commission considers that a prudent private investor would have reassessed the strategy and considered restructuring options when it became evident that award of the concession would be delayed and the objective of a return to profitability was not going to be achieved.


Deuxièmement, la principale raison qui a motivé la résiliation du contrat était la décision du gouvernement central de proposer une couverture satellitaire dans toute la zone III d'Espagne, et non pas la décision de prévoir un financement par gouvernement central pour étendre la couverture dans la zone II. Ainsi, le contrat a été résilié en novembre 2008 car, à cette époque, il était évident qu'Astra n'allait pas pouvoir respecter ses obligations.

Secondly, the main reason for termination of the contract was the decision of the central government to provide satellite coverage across the whole of Area III in Spain, and not the decision to provide funding from the central government to extend the coverage in Area II. Furthermore, the contract was terminated in November 2008 because at this point in time it was obvious that Astra would not be able to comply with its obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le transfert, étant donné qu’il est vite apparu évident qu’on allait trop loin, nous n’avons pas maintenu cette option.

Concerning the transfer, as it became obvious very quickly that this was a bridge too far, we did not pursue this option any further.


La Commission européenne n’a pas renoncé à son intention, même quand il est devenu évident que l’augmentation de la production allait à l’encontre de la tendance des marchés.

However, the European Commission did not abandon its intention even when it became obvious that the production increase was contrary to market trends.


Après avoir relu le rapport que j’ai rédigé, je regrette que les choses aient évolué comme je l’avais prédit, mais je n’ai aucun mérite, car je n’étais pas visionnaire en l’écrivant; il était déjà évident, tout comme il l’était deux ans plus tôt, que la Bolivie allait tout droit au gouffre.

Having re-read the report that I wrote, I regret that things have evolved in the way I predicted, but I do not deserve credit for that, I was not being a visionary; it was already obvious, as it was two years previously, that Bolivia was heading for the abyss.


Nous voulions simplement dire au gouvernement libéral que c'est inutile, que c'était une proposition toute symbolique qui allait de toute évidence être insatisfaisante pour le Québec, parce qu'elle était insuffisante, et qu'elle allait être rejetée par le Canada anglais parce qu'elle impliquait trop de changements, selon sa compréhension.

We simply wanted to tell the Liberal government that it was useless, that it was an entirely symbolic gesture that would in any case fail to satisfy Quebec because it did not go far enough and would be rejected by English Canada because it would involve too many changes, according to them.


La Russie s'est rendue à l'évidence, l'élargissement allait se concrétiser, et le président Putin l'a reconnu publiquement.

Russia has recognized that enlargement is going ahead, and President Putin has acknowledged this publicly.


C'est de ce comité qu'est née l'idée d'une entente sur les inondations dans le Nord, quand nous avons pris conscience des grandes injustices perpétrées, parce que Hydro et les gouvernements, fédéral et provincial, possédaient toutes sortes de données sur la nature des inondations, les niveaux hydro- électriques, l'effet sur le littoral, qui représente les terres agricoles de ces collectivités, et il devenait évident qu'il allait y avoir dans le futur de profonds écarts.

It was out of that committee that the northern flood idea was born, but it was out of the great injustice that we saw developing, because hydro and governments, both federal and provincial, had all kinds of data about the nature of flooding, the hydro levels, the impact on the shoreline, which is the farmland of these people, and it was obvious there was going to be a profound dislocation in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évident qu’on allait ->

Date index: 2022-08-23
w