Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidence votre processus " (Frans → Engels) :

Donc même s'il demeure très important de financer l'acquisition de compétences et de savoirs dans le système structuré, j'aimerais attirer votre attention également sur l'importance de l'édification des compétences au niveau communautaire, ce qui est de toute évidence un processus communautaire d'édification de capacités, et c'est également comme ça que l'on bâtit le capital communautaire et la confiance des gens.

So while it's very important to allocate funding for building the skills and knowledge in the true formal systems, I would like to draw to your attention also the importance of building the skills at the community level, which obviously is a community capacity-building process and building also the community capital and the confidence of people.


Elle met en évidence votre sens profond de la justice, marque distinctive de votre comité, ainsi que, bien sûr, du processus d'acquisition du gouvernement qui retient votre attention depuis plusieurs mois.

It underscores the strong sense of fairness that is a hallmark of this committee and indeed the government's procurement process, which has been your focus for the past several months.


Votre rapporteur souhaite également mettre en évidence la participation de la société civile et des entreprises, ce qui constitue une bonne base (mais n'offre évidemment aucune garantie) pour faire du processus de Kimberley un système global, coopératif et efficace.

Your rapporteur also wants to draw attention to the involvement of civil society and industry which is a good start (but of course no guarantee) for making the process inclusive, cooperative and effective. The Kimberley Process has been successful.


Votre rapporteur entend également mettre en évidence la participation de la société civile et des entreprises, premier jalon (sans garantie de réussite cependant) sur la voie menant à un processus global, coopératif et efficace.

Your rapporteur also wants to draw attention to the involvement of civil society and industry which is a good start (but of course no guarantee) for making the process inclusive, cooperative and effective.


Il s’agit donc d’un semestre décisif pour le processus de négociation de la Croatie, comme mis en évidence dans votre résolution.

Therefore, as highlighted in your resolution, this semester will be crucial for Croatia’s negotiating process.


Monsieur Shur, de toute évidence votre processus de sélection est beaucoup plus important que celui du Canada.

Mr. Shur, your screening process in particular is clearly much more extensive than the Canadian one.


De toute évidence, votre processus décisionnel est différent du nôtre, mais pourriez-vous expliquer brièvement le rôle des politiciens dans le processus américain d'acquisition du matériel de défense?

Obviously your decision process is quite different from ours, but can you explain briefly the role of politicians in the American defence procurement process?


Votre rapporteur met en évidence ces 11 domaines, formule des exigences spécifiques pour plusieurs d'entre eux et, conformément au chapitre précédent, demande aux deux partenaires de s'engager dans un processus plus ambitieux, avec des orientations qui soient mieux tracées, des objectifs stratégiques à long terme et un calendrier précis pour la réalisation d'actions et de projets communs.

This report highlights the 11 areas, makes specific demands on several of them and calls, in line with the previous section, upon both partners to engage in a more ambitious process with a greater sense of direction, long term strategic objectives and a detailed timetable for the implementation of joint actions and projects.


Votre rapporteur souhaite exprimer sa forte désapprobation de ce manque évident de respect à l'égard du Parlement et de ce manque de volonté politique de coopérer réellement avec le Parlement dans le processus de réforme du Pacte de stabilité et de croissance.

The rapporteur wants to express his strong disapproval of this obvious lack of respect for the Parliament and lack of political will to truly cooperate with the Parliament in the process of reforming the Stability and Growth Pact.


M. Stephen Markey: Je dois m'en remettre à Michèle en ce qui concerne la pondération statistique, mais de toute évidence, le processus que nous avons suivi ces quelques dernières années a donné lieu à un problème qui correspond davantage à la première partie de votre analyse qu'à la seconde.

Mr. Stephen Markey: I have to defer to Michèle on the statistical weighting, but clearly, the process we've been through in the last few years has left us with a challenge that is more in line with the first part of your analysis than the second part.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence votre processus ->

Date index: 2024-03-13
w