Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "évidence nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


De toute évidence, nous devons stimuler la croissance de la demande d’acier européen, tant au sein de l’UE que dans les pays tiers, réduire les coûts et encourager l’innovation et la production durable d’acier.

Clearly, we need to stimulate growth in demand for EU steel both within the EU and in third countries, cut costs and increase innovative, sustainable steel production.


De toute évidence, nous devons nous occuper de l'amendement du député, mais l'intention initiale était clairement d'appuyer le renvoi du projet de loi à un comité pour obtenir des résultats.

We obviously have to deal with the member's amendment, but certainly the original intention was to support the bill going to committee to get results.


Cette Assemblée se devait de réagir - je crois que c’est ce qu’elle fait - même si, malheureusement, je crains que ce ne soit pas la première fois. Toutefois, nous insisterons en toute occasion, et bien qu’il soit pénible de redire l’évidence, nous devons poursuivre sur cette voie. En effet, comme l’a également indiqué M. Cashman, le droit est avec nous et le droit triomphera.

This House had to react – I believe that it is doing so – though, regrettably, I fear that this is not the first time, but we will always insist and, although it is a bore to re-state the obvious, we must continue to do so because – as Mr Cashman also said – we are right and right will prevail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.


Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.


De toute évidence, nous devons mettre nos lois à jour pour qu'elles tiennent compte de la nouvelle réalité que constituent la mobilité de notre population et le nombre grandissant d'étrangers qui viennent nous visiter.

Obviously we have to update our laws to take into account the new reality of the mobility of our own population and the expanding numbers of people who are visiting Canada from other lands.


De toute évidence, nous devons faire montre de plus d’ambition dans ce domaine.

We clearly need to be more ambitious in this respect.


De toute évidence, nous devons isoler et écraser les cellules du fanatisme implantées en notre sein et paralyser les tentacules financières des réseaux en remontant jusqu'aux plaques tournantes, aux transpondeurs de ces cellules cancéreuses, et les éradiquer si nous en sommes capables.

Obviously, we must quarantine and crush the cells of fanaticism planted among us and paralyze the financial tentacles of the networks back to the hubs, to the transponders of these cancerous cells, and eradicate them, if we can.


A l'évidence, nous devons tenir compte dans une plus large mesure de la dimension régionale des autres politiques communautaires.

There is no doubt that we need to take account to a greater extent of the regional dimension in other Community policies.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     évidence nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence nous devons ->

Date index: 2025-07-08
w