Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation d'engagements
Annulation d'engagements notifiés antérieurement
Annulation de l'engagement
Cessez l'engagement
Créancier de l'engagement
Créancière de l'engagement
Débiteur de l'engagement
Débitrice de l'engagement
Déclaration d'engagement à devenir bilingue
Déclaration de l'engagement de devenir bilingue
Manquement à l'engagement
Manquement à l'engagement relatif au volume garanti
OESS
Ordonnance sur l'engagement d'entreprises de sécurité
SEMIS
SEMIS
SMIESS
SMIESS

Traduction de «évidence l’engagement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


annulation d'engagements notifiés antérieurement [ annulation d'engagements | annulation de l'engagement ]

cancellation of commitments


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse (1) | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse (2) | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses (3) [ SEMIS (4) | SMIESS (5) ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


débiteur de l'engagement | débitrice de l'engagement

promisor


manquement à l'engagement relatif au volume garanti [ manquement à l'engagement ]

default of volume commitment


créancier de l'engagement | créancière de l'engagement

promisee


Ordonnance du 31 octobre 2007 sur l'engagement d'entreprises de sécurité privées par la Confédération | Ordonnance sur l'engagement d'entreprises de sécurité [ OESS ]

Ordinance on the Use of Private Security Companies by the Federal Government | Ordinance on the Use of Private Security Companies [ OUPSC ]


Déclaration de l'engagement de devenir bilingue [ Déclaration d'engagement à devenir bilingue ]

Statement of Agreement to Become Bilingual




Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Charte des droits fondamentaux a été appliquée dans tous les domaines d’activité de l’UE, et des propositions visant à sauvegarder les droits des citoyens dans les procédures pénales et dans les domaines de la protection des données à caractère personnel et de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les entreprises publiques ont mis en évidence l’engagement de l’Union européenne en faveur de ses citoyens.

The Charter of Fundamental Rights has been applied across all areas of EU activity, and proposals to safeguard the rights of citizens in criminal proceedings, the protection of personal data and gender equality in public companies have underlined the EU's commitment to its citizens.


Cela met en évidence l'engagement du gouvernement envers les victimes d'un bout à l'autre du pays.

That underlines this government's commitment to victims right across this country.


15. demande au Conseil d'intégrer dans ses futurs rapports annuels sur les droits de l'homme dans le monde une analyse de la situation à la fois dans le monde et dans chaque État membre; estime qu'une telle analyse conjointe mettrait en évidence l'engagement équivalent de l'Union pour la protection des droits de l'homme tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de ses frontières, de manière à éviter les accusations d'approche différente selon les cas;

15. Calls on the Council to incorporate in its future annual reports on human rights in the world an analysis of the situation both in the world and in each Member State; takes the view that a twin-track analysis of this kind would highlight the Union's equal commitment to protecting human rights both inside and outside its borders, so as to ward off any accusations of double standards;


15. demande au Conseil d'intégrer dans ses futurs rapports annuels sur les droits de l'Homme dans le monde une analyse de la situation à la fois dans le monde et dans chaque État membre; estime qu'une telle analyse conjointe mettrait en évidence l'engagement équivalent de l'Union pour la protection des droits de l'Homme tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de ses frontières, de manière à éviter d'avoir une approche différente selon les cas;

15. Calls on the Council to incorporate in its future annual reports on human rights in the world an analysis of the situation in the world and in each Member State; takes the view that a twin-track analysis of this kind would highlight the Union’s equal commitment to protecting human rights both inside and outside its borders, so as to ward off any accusations of double standards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. accueille favorablement la décision de l'Allemagne d'organiser une nouvelle conférence sur l'Afghanistan pour mettre en évidence l'engagement de l'Union européenne à aider ce pays, et estime que la décision du Président Kharzaï d'organiser des élections générales, libres et équitables, en septembre prochain, représente une chance unique de s'acheminer vers la démocratie dans ce pays;

57. Welcomes the decision by Germany to organise a further conference on Afghanistan underlining the EU commitment to assisting that country, and believes that President Kharzai's decision to hold general, free and fair elections in September constitutes a unique opportunity to move democracy forward in that country;


V. 12. accueille favorablement la décision de l'Allemagne d'organiser une nouvelle conférence sur l'Afghanistan pour mettre en évidence l'engagement de l'Union européenne à aider ce pays, et estime que la décision du Président Kharzaï d'organiser des élections générales, libres et équitables, en septembre prochain, représente une chance unique de s'acheminer vers la démocratie dans ce pays;

V. 12 Welcomes the decision by Germany to organise a further conference on Afghanistan, underlining the EU’s commitment to assisting that country, and believes that President Kharzai's decision to hold general, free and fair elections in September constitutes a unique opportunity to move democracy forward in that country;


50. accueille favorablement la décision de l'Allemagne d'organiser une nouvelle conférence sur l'Afghanistan pour mettre en évidence l'engagement de l'Union européenne à aider ce pays, et estime que la décision du Président Kharzaï d'organiser des élections générales, libres et équitables, en septembre prochain, représente une chance unique de s'acheminer vers la démocratie dans ce pays;

50. Welcomes the decision by Germany to organise a further conference on Afghanistan underlining the EU commitment to assisting that country, and believes that President Kharzai's decision to hold general, free and fair elections in September constitutes a unique opportunity to move democracy forward in that country;


mettre en évidence leur engagement en faveur de mesures concrètes telles que l'organisation de campagnes visant à accroître la sensibilisation et d'intensifier la coopération transfrontalière et internationale en matière de prévention, de protection des victimes et d'assistance aux victimes en vue d'obtenir des résultats tangibles dans la lutte contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes, sur la base de bonnes pratiques et de réseaux aux niveaux appropriés;

underline their commitment in respect of concrete measures, such as campaigns, aimed at increasing awareness and to intensify cross-border and international cooperation in the fields of prevention, victim protection and assistance, with a view to achieving tangible results in the fight against trafficking in human beings, especially women, building on good practices and networks at the appropriate levels;


L'appui de trois des quatre membres de la QUAD, qui représentent quelque 50 % du commerce mondial, met en évidence l'engagement pris par les pays industrialisés d'offrir aux pays les moins avancés la possibilité d'avantages concrets et tangibles en accordant un accès en franchise de droits à presque toutes leurs exportations.

The support of three out of four QUAD members, accounting for about 50% of total world trade, underlines the developing world's commitment to offering least developed countries the prospect of concrete and tangible benefits by giving essentially all imports from the world's least developed countries duty free market access into their markets.


Le débat qui a suivi l'intervention du Commissaire a mis en évidence l'engagement des parties concernées à aménager tous les efforts nécessaires en vue de cet objectif.

The discussion which followed Mr Vanni d'Archirafi's speech highlighted the commitment of the parties concerned to make the necessary effort to achieve this objective.


w