Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment tous très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion au sommet de neuf pays en développement très peuplés sur l'éducation pour tous

Education for All Summit of Nine High Population Developing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle peut quitter le lendemain. La très grande majorité des services disponibles, que ce soit des services médicaux, paramédicaux, incluant l'ergothérapie, la physiothérapie et évidemment tous les domaines de médecine spécialisée dont l'orthophonie — très importante au préscolaire — sont offerts en anglais à peu d'exceptions près.

The vast majority of available services, be they medical or paramedical services, including occupational therapy, physiotherapy and obviously all the fields of specialized medicine, including speech therapy — that is very important at the preschool level — are offered in English, with few exceptions.


– (EL) Madame la Présidente, le simple fait que tout le monde ait félicité aujourd’hui notre rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé à ce rapport, témoigne des efforts très sérieux qui ont été déployés et des excellents résultats qui ont été obtenus, et je les félicite évidemment tous également.

– (EL) Madam President, the mere fact that almost everyone today has congratulated our rapporteur, Mr Díaz de Mera García Consuegra, and all the shadow rapporteurs who worked on this endeavour, illustrates the very serious effort made and the excellent results achieved and, of course, I too congratulate them all.


Monsieur le Président, nous sommes évidemment tous très sensibles au sujet soulevé par le député dans son projet de loi d'initiative parlementaire.

Mr. Speaker, clearly, we are all very sensitive to the issue raised by the hon. member in his private member's bill.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais d’emblée remercier évidemment tous les intervenants pour le très haut niveau et la pertinence de leurs interventions qui correspondaient point pour point à mes préoccupations.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, clearly I need to begin by thanking all the speakers for the very high quality of their contributions and the relevance of the points made, which closely mirror my own concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Anne McLellan (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes évidemment tous très conscients des efforts extraordinaires déployés par les travailleurs de la santé de première ligne en Ontario et, plus particulièrement, à Toronto, pendant l'épidémie de SRAS, et nous leur en savons gré.

Hon. Anne McLellan (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, we are obviously all very aware of and thankful for the tremendous frontline efforts of health care workers in Ontario, and, in particular, in the city of Toronto, during the SARS outbreak.


Comme je l'ai dit, au Fonds canadien de télévision et aussi au conseil d'administration du Fonds canadien de télévision, dont Mme Chevrier est membre, nous sommes évidemment tous très déçus des résultats cette année, parce que le taux de rejets, le taux de refus des projets et des demandes est très élevé par rapport aux années précédentes, et ce, dans toutes les catégories.

As I said, at the Canadian Television Fund and the Fund's board of directors, of which Ms. Chevrier is a member, we are obviously all very disappointed by this year's results, since the rate of rejection or refusal for projects and applications is much higher than in previous years in all categories.


Tout d'abord, j'aimerais dire que nous sommes évidemment tous très inquiets de la menace que représente Saddam Hussein, et que nous croyons sans exception qu'il est un despote méprisable.

I want first of all to say what is really the obvious, that we all share a great concern about the threat that Saddam Hussein does pose, that we believe without exception that he's a despicable despot.


Cet objectif visant à recueillir des informations, à alimenter des statistiques, à faire des prévisions, à faire même un site informatique comporte évidemment un risque - j'allais dire un risque d'initié par télédétection, car il ne sera accessible qu'aux gros agriculteurs ou aux régions très riches et, du même coup, il ne permettra pas à tous d'anticiper les cours, notamment quand le cours des céréales est en train d'augmenter; l ...[+++]

There is an obvious danger with this aim of gathering information, improving statistics, producing forecasts and, indeed, creating a website: I am tempted to call it the danger of a remote-sensing elite, for the technology will be accessible only to large farmers or very rich regions, and not everyone will be enabled to anticipate prices – a particularly useful facility when the price of grain is rising. Obviously, the ability to anticipate prices several months in advance by predicting the harvest is a highly interesting prospect for the stock markets in Chicago or wherever.


L'OMI, l'Organisation maritime internationale, s'est évidemment intéressée très tôt à ces questions et a conclu une convention baptisée "SOLAS" en 1990 pour une certaine hauteur d'eau - mais je ne vais pas entrer dans les détails techniques - en précisant que tous les bateaux devaient se mettre en conformité au plus tard le 1er octobre 2010 avec cette convention et ses normes.

The IMO, the International Maritime Organisation, naturally became involved very early on in these issues and concluded what is known as the ‘SOLAS’ agreement in 1990 for a certain height of water to be allowed – but I shall not go into the technical details – stipulating that all ships should comply with this agreement and its standards by 1 October 2010 at the latest.


Le domaine de l’éducation relève évidemment encore de la subsidiarité, mais dans le cadre des Traités, la libre circulation des travailleurs et l’interdiction de discrimination nous sont propres à tous, bien que nous - et tout particulièrement moi, car je viens d’un État très fédératif - nous déclarions partisans du principe de subsidiarité comme principe d’ordre de la coopération au sein de l’Union européenne et que nous nous enga ...[+++]

Obviously education still comes under subsidiarity but, within the framework of the Treaties, the freedom of movement of workers and the ban on discrimination apply to everyone, although we – and I in particular, coming as I do from a highly federalist state – support the principle of subsidiarity as a principle of order in our dealings with the European Union and do what we can so that powers are divided as quickly as possible between the levels in Europe in accordance with the principle of subsidiarity.




D'autres ont cherché : évidemment tous très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment tous très ->

Date index: 2025-02-12
w