Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionner
Continuer une instance
Continuer une procédure
Discrétion de poursuivre
Ester en justice
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Obtenir jugement
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre en justice
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre le voyage
Poursuivre par procédure sommaire
Poursuivre par voie sommaire
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre sommairement
Poursuivre une procédure
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»
Pouvoir de poursuite discrétionnaire
Pouvoir discrétionnaire de poursuite
Pouvoir discrétionnaire de poursuivre
Transporter en pontée

Vertaling van "évidemment poursuivre dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed


poursuivre par procédure sommaire [ poursuivre par voie sommaire | poursuivre sommairement ]

prosecute summarily


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law


pouvoir de poursuite discrétionnaire [ pouvoir discrétionnaire de poursuite | pouvoir discrétionnaire de poursuivre | discrétion de poursuivre ]

prosecutorial discretion


poursuivre [ poursuivre en justice | actionner ]

prosecute [ sue | action ]


continuer une instance | continuer une procédure | poursuivre une procédure | transporter en pontée

carry


poursuivre le voyage

continue travelling | continue the journey
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut évidemment poursuivre cette politique qui nous a permis de signer un accord open sky avec les États-Unis et avec d’autres pays.

It is obviously necessary to pursue this policy that has enabled us to sign an open sky agreement with the United States and with other countries.


La Commission entend bien évidemment poursuivre un dialogue politique constructif et franc avec les autorités Djiboutiennes afin d’encourager et soutenir les efforts en matière de bonne gouvernance politique et de droits de l’homme.

The Commission intends, of course, to pursue a constructive and frank political dialogue with the Djibouti authorities in order to support and encourage efforts regarding good political governance and human rights.


Monsieur le Président, je réponds à mon collègue qu'il faut évidemment poursuivre les efforts dans tous les domaines.

Mr. Speaker, I reply to my colleague that obviously we must pursue efforts in all areas.


Si vous le permettez, je confirmerai, pour terminer, que je partage l’opinion exprimée par M. Brok et par d’autres orateurs, selon laquelle nous devons évidemment poursuivre le dialogue avec les forces iraniennes favorables à une coexistence pacifique et au respect des obligations incombant au pays.

Finally, I should like to confirm that I share the opinion expressed by Mr Brok and others that we must of course continue the dialogue with the forces in Iran who are favourably disposed to peaceful coexistence and to compliance with the country’s obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le chapitre 11, à l'étude aujourd'hui, permettrait aux compagnies étrangères — celles américaines, évidemment — de poursuivre en justice le gouvernement qui appliquerait ces réglementations.

Chapter 11, which we are discussing here today, would allow foreign companies—including American companies, of course—to sue any government that enforces these regulations.


Le Conseil encourage donc les autorités danoises à poursuivre la mise en œuvre de ces mesures, tout en continuant évidemment de respecter les exigences du pacte de stabilité et de croissance".

The Council therefore encourages the authorities to proceed with these measures, while of course maintaining adherence to the Stability and Growth Pact requirements".


C'est donc avec grand plaisir que je vais m'efforcer de répondre aux questions qui ont été posées, tout en sachant qu'en cinq minutes on ne peut évidemment pas donner une réponse approfondie ; mais nous aurons l'occasion de poursuivre le dialogue, notamment au sein de la commission économique et monétaire, sous la présidence dynamique de Mme Randzio-Plath et sur la base de l'excellent rapport de M. Olle Schmidt.

It is therefore a great pleasure for me to attempt to answer the questions that have been raised, bearing in mind that five minutes does not, of course, give me enough time to provide a detailed answer. We will, however, have the opportunity to continue the dialogue, particularly within the Committee on Economic and Monetary Affairs, under the dynamic chairmanship of Mrs Randzio-Plath and on the basis of the excellent report by Mr Olle Schmidt.


La Commission reste bien évidemment invitée à poursuivre son rôle de contrôle des aides d’État qui occasionnent une distorsion de la concurrence.

We still, of course, call on the Commission to perform its role as a guard against aid that distorts competition.


Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, nous pourrions évidemment poursuivre dans cette voie, mais j'aimerais vraiment avoir des précisions sur le Fonds transitoire pour la création d'emplois et savoir pourquoi la ministre en a fait un «fonds de transfert d'emplois».

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, we could pursue that for sure but I would really like to know about the transitional jobs fund and why the minister is making it into the transfer of jobs funds.


Nous sommes évidemment prêts à poursuivre les négociations immédiatement.

We are ready to continue immediately.


w