Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Contester
Discuter
Défendre les besoins d'usagers d'un système de santé
Défendre les droits de l'homme
Défendre son point de vue
Défendre un point de vue
Défendre une cause
Invoquer un argument
Piyautailili
Prétendre
Raisonner
Se défendre
Se défendre même si mort s'ensuit
évidemment

Traduction de «évidemment pour défendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


défendre les besoins d'usagers d'un système de santé

promote health care user's needs | promote healthcare users' needs | advocate for health care users' needs | advocate for healthcare users' needs


défendre une cause

help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause


défendre les droits de l'homme

guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights


défendre son point de vue

put forward its point of view




contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]


mesure visant à défendre et à faire valoir les intérêts de ...

advocacy measure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, pendant quelques instants, je fais preuve d'insolence c'est évidemment pour défendre une institution très importante — en fait une institution virtuelle —, à savoir notre respect et notre croyance à l'égard du caractère sacré de nos militaires et de leurs sacrifices et contributions.

If I can be mischievous for a moment about that, of course, it is here to defend a very important institution — a virtual institution, in fact — and that is our respect and belief in the sanctity of our military and of the sacrifice and contributions they have made.


Évidemment, les sénateurs élus des autres provinces n'agiraient pas au mépris des intérêts de l'Alberta et de la Colombie-Britannique puisqu'ils auraient le devoir de défendre les intérêts de l'ensemble du pays, mais ces sénateurs seraient mieux en mesure de représenter et de défendre les intérêts des électeurs de leur propre province, qu'ils connaissent mieux.

Of course, elected senators from the other provinces would not be hostile to the interests of Alberta and British Columbia, their duty being to address the interests of the whole country, but these senators would be more familiar with, and closer to, the interests of the voters of the province where they were elected.


Évidemment, si le président de la Commission dit que nous devons défendre le principe de la liberté de circulation des personnes, alors je le soutiens.

Obviously, if the President of the Commission says that we have to uphold the principle of free movement of persons, then I will support that.


L’invasion américaine de l’Afghanistan a été entreprise pour défendre non pas les intérêts du peuple afghan, mais les intérêts géostratégiques des États-Unis en Asie centrale, qui est évidemment riche en énergie, en pétrole et en gaz.

The US invasion of Afghanistan was undertaken not to advance the interests of the Afghan people but the geostrategic interests of the United States in Central Asia, which of course is rich in energy, oil and gas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y est reçu avec tout le respect que les Québécoises et les Québécois lui doivent, soit celui d'une personne intègre qui les défend jour après jour. C'est évidemment tout à l'avantage du Québec, du Bloc québécois et de tous les Québécois et Québécoises d'avoir un chef avec une cohorte de députés, hommes et femmes, qui, à tous les jours, n'hésitent pas à venir en cette Chambre, non pas pour défendre leurs propres intérêts ni pour défendre le salaire qu'ils gagnent, mais pour défendre ...[+++]

Clearly, it is to the advantage of Quebec, the Bloc Québécois and all Quebeckers to have a leader with a team of members, men and women who come into this House every day not to defend their own interests or the salary they make, but to defend the interests of their constituents.


Monsieur Regehr, le rôle principal du ministère de la Défense est évidemment de défendre le Canada, et nous avons besoin d'importantes compétences et capacités pour le faire.

Mr. Regehr, obviously the primary role of the defence department is to defend Canada, and we have to have great skills and abilities there.


S'ils le font, ce ne sera évidemment pas pour défendre le Québec, mais plutôt pour défendre le gouvernement.

If they do, it will obviously not be in defence of Quebec, but in defence of the government.


(a) Les objectifs de la décision-cadre doivent être clairs: il s'agit de défendre une politique pénale qui promeut des solutions de remplacement à l'emprisonnement (peines de substitution, peines assorties du sursis avec mise à l'épreuve et condamnations sous condition, qui constituent toutes des "peines" autres que la prison). b) Il importe d'évoquer les règles de reconnaissance puisque la surveillance présuppose la reconnaissance mutuelle. c) La décision-cadre doit seulement donner à la personne condamnée un droit d'être entendue, ...[+++]

(a) The objectives laid down in the Framework Decision must clearly support a penal policy which promotes alternatives to imprisonment (alternative sanctions, suspended sentences and conditional sentences as non-prison 'punishments'); (b) reference must be made to the rules governing recognition, since supervision presupposes mutual recognition; (c) under this Framework Decision a sentenced person must merely be granted the right to a hearing, which obviously constitutes a legal right and not a fundamental right.


Entendons-nous bien : il ne s'agit évidemment pas de défendre Jean-Marie Le Pen, qui fait cela probablement très bien tout seul ; il ne s'agit évidemment pas d'en partager ou non les idées politiques - je crois que, s'il est des personnes en cette Assemblée qui lui sont opposées sur toutes les questions, ce sont bien les députés radicaux - mais il s'agit de défendre la dignité de ce Parlement.

Well then, I am not, of course, defending Mr Le Pen, who I expect is quite capable of defending himself; I am not, of course, saying that I support or do not support his political ideals – if there is anyone in this Parliament who can be counted on to vote differently from the rest of the House it is precisely the radical Members – but that this is a question of upholding Parliament’s dignity.


Cette déclaration ne soutient évidemment pas la position de nos collègues espagnols au sein de cette Assemblée, qui affirment qu'au Royaume d'Espagne, tout parti politique peut défendre ses idées quelles qu'elles soient, à une seule condition fondamentale : l'absence de violence.

This statement evidently does not support the position of our Spanish colleagues in this House when they affirm that in the Spanish Kingdom every political party can defend its ideas whatever they might be, with only one basic premise: the absence of violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment pour défendre ->

Date index: 2022-08-29
w