Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AC!
Agir avec intégrité
Agir comme
Agir contre le chômage !
Agir en qualité de
Agir en qualité de souverain
Agir en souverain
Agir en tant que
Agir en toute honnêteté
Agir ensemble contre le chômage
Agir honnêtement
Agir à titre de
Agir à titre de souverain
Avis de l'intention d'agir en son nom
Avis de l'intention d'agir en son propre nom
Droit d'agir en justice
Droit d'ester en justice
Droit de recours
Faire fonction de
Faire office de
Interêt
Intérêt pour agir
Intérêt suffisant pour agir
Intérêt à agir
Servir de

Traduction de «évidemment pas agir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agir à titre de [ servir de | faire fonction de | agir en tant que | agir comme | agir en qualité de | faire office de ]

act as [ serve as | act in the capacity of ]


interêt | intérêt à agir | intérêt pour agir | intérêt suffisant pour agir

interest to act | interest to intervene


agir honnêtement [ agir en toute honnêteté | agir avec intégrité ]

act honestly


agir à titre de souverain [ agir en souverain | agir en qualité de souverain ]

act as sovereign


droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]

right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]


Agir contre le chômage ! | Agir ensemble contre le chômage | AC! [Abbr.]

Common Action against Unemployment


intérêt pour agir

interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]


avis de l'intention d'agir en son nom | avis de l'intention d'agir en son propre nom

notice of intention to act in person


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.


finition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai remarqué qu'aux alinéas 2(1)d), j), k), n), et o), le mot «s'efforcer», précède celui qui décrit l'acte—par exemple «s'efforcer d'agir», «s'efforcer de préserver», et encore une fois «s'efforcer d'agir»—ce qui, bien évidemment, affaiblit le mandat.

I noticed that under paragraphs 2(1)(d), (j), (k), (n), and (o), the word “endeavour” precedes the operative word, so to say—“endeavour to act”, “endeavour to protect”, “endeavour to act” again—which of course weakens the mandate.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, comme je l'ai dit hier, le gouvernement cherche évidemment à agir dans le meilleur intérêt des mères et de leurs enfants, pour améliorer leur santé.

Senator LeBreton: Honourable senators, as I stated earlier, the obvious intent of the government is the best interest of mothers and children and their health.


C’est bien, évidemment, d’agir mieux avec Frontex, mais si nous voulons vraiment aider les pays du Sud de l’Europe, alors il nous faut aller vers une harmonisation du droit d’asile, revenir sur la convention de Dublin et, plus encore, élaborer enfin une vraie politique en matière d’immigration.

It is obviously good to improve the operations of Frontex, but if we really want to help the countries of southern Europe, then we must move towards harmonising the right to asylum, review the Dublin Convention and, most of all, finally draw up a genuine immigration policy.


Mais l’Union européenne ne pourra évidemment pas agir toute seule, ainsi que l’a rappelé Nicolas Sarkozy.

Obviously the European Union cannot act alone, as Mr Sarkozy said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au contraire, je voudrais également que les décisions-cadres soient naturellement sans préjudice des intérêts essentiels et très spécifiques en matière de sécurité nationale, qui concernent la sécurité interne d’un pays, et qu’elles permettent évidemment d’agir de manière autonome.

By contrast, I should like framework decisions, too, to naturally be without prejudice to very specific national security interests, which concern the internal security of a country, and to naturally enable autonomous action.


Il ne peut évidemment s'agir que d'estimations mais la plupart des États membres considèrent ces chiffres comme une limite maximale. C'est la raison pour laquelle je ne peux soutenir les amendements 3 à 6 et 8.

Of course they are only estimates, but the majority of Member States see them as an upper limit, which is why I cannot agree with Amendments Nos 3 to 6 and 8.


Par collectivité, on entend tout regroupement de personnes qui s’est doté d’institutions capables de faire émerger des préférences collectives : il peut s'agir de pays, mais aussi de collectivités plus larges, comme dans le cas de l’Europe. Toutes les collectivités ne forment évidemment pas les mêmes préférences collectives sur les mêmes sujets.

Community" refers to any group of persons that have set up institutions capable of forging collective preferences. It might be a country; it might be a larger community like Europe. Of course, communities do not necessarily make the same collective choice in response to any given issue. Even the scope of collective preferences can vary: on the issue of "soft drugs", for example, some communities prefer to leave the choice to the individual while others impose a collective rule.


D'un point de vue social, il doit évidemment s'agir d'un État membre où l'entreprise à son siège.

From a social security point of view it makes sense for this to be a Member State in which the undertaking which employs them has an establishment.


Il peut évidemment s'agir d'une infraction à caractère sexuel. Et toutes ces infractions sont énumérées à l'article 752 du Code criminel.

This can, of course, include sexual offences; all of the offences are listed in section 752 of the Criminal Code.


Ce sont évidemment les Etats membres qui sont responsables au premier chef de la protection des finances communautaires. Pour des raisons évidentes : ce sont les Etats qui détiennent les compétences en matière de police et de poursuite pénale qui sont indispensables pour lutter contre la fraude. Ce sont les Etats qui seuls disposent du personnel nécessaire (policiers, enquêteurs spécialisés, douaniers, contrôleurs financiers etc.) pour agir sur le terrain.

The Member States clearly bear prime responsibility for protecting the Community's financial interests - for obvious reasons: they have the necessary police and legal powers to bring prosecutions and the necessary staff (police, specialist investigators, customs officers, auditors, etc.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment pas agir ->

Date index: 2024-01-17
w