Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bien entendu
Bien sûr
Code deux parmi cinq
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
évidemment

Traduction de «évidemment parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals




Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral


Vers des progrès décisifs dans la prévention des blessures : Perspective législative sur la prévention des blessures non intentionnelles parmi les enfants et les jeunes au Canada

Building Toward Breakthroughs in Injury Control - A Legislative Perspective on the Prevention of Unintentional Injuries Among Children and Youth in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a donc évidemment parmi les gens au chômage actuellement, plus qu'en 1992, des gens qui sont au chômage depuis plus longtemps et dont les prestations ont donc expiré.

So obviously people who are unemployed now, more than in 1992, are people who have been unemployed for a longer period of time and therefore have expired their benefits.


Oui, les ports maritimes sont évidemment parmi nos points les plus vulnérables à l'importation de drogues.

Yes, marine ports are obviously one of our areas of highest risk for the importation of drugs.


Cela, ils l'ont fait, mais quand on leur demande s'ils ont interrogé leurs fournisseurs quels qu'ils soient—les services de télécommunications et les compagnies d'électricité sont évidemment parmi les principaux, mais il y a aussi les réseaux de clients et les autres auxquels ils sont reliés d'une façon ou d'une autre—et encore une fois, ce que je dis n'a pas de base scientifique et repose sur toutes les discussions que nous avons eues et sur les travaux que nous avons effectués là-dessus, c'est le genre de question à laquelle les gens nous répondent d'un air un peu embarrassé, en nous disant: «Oui effectivement, il vaudrait sans doute m ...[+++]

They've done that, but then when you ask them if they've checked out suppliers of whatever kind—telecommunications services and power are obviously key ones, but also even networks of customers, other networks that they're linked into in one way or another—again, this isn't scientific, but just from all the discussion and work we've done on this issue, that seems to be something where people shake their heads and say, “Oh yes, I guess I'd better be concerned about that”.


La communication n’expose pas de manière suffisamment claire les mesures concrètes supplémentaires prévues à cet effet; parmi les mesures envisageables figurent évidemment les projets pilotes.

The additional practical measures planned to this end are not made sufficiently clear in the communication; it seems that pilots are one of the measures planned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, parmi les problèmes qui subsistent, je dois mentionner la protection des enfants dans les adoptions internationales.

And, of course, of the remaining obstacles I must mention the protection of children in international adoptions.


Évidemment, parmi les problèmes qui subsistent, je dois mentionner la protection des enfants dans les adoptions internationales.

And, of course, of the remaining obstacles I must mention the protection of children in international adoptions.


Malgré ces réductions, nous restons évidemment parmi les principaux bailleurs de fonds, mais il n’empêche que le gouvernement danois lance ici un signal totalement erroné.

Even though we have cut back, we shall of course still be among the largest providers of aid, but it is, at any event, totally the wrong signal that we in Denmark, and the Danish Government, are sending at the moment.


Et l'on utilise non seulement le soutien, que donnent bilatéralement certains pays - on encourage également une collaboration bilatérale avec des pays d'Europe centrale et orientale - mais on doit également tenir compte du soutien qu'ils reçoivent par le biais du programme SAVE et d'autres programmes communautaires, qui consistent à passer des contrats avec des entreprises - celles qui donnent ce type de soutien, d'enseignement, d'éducation, de diffusion de techniques de bonne utilisation - et, évidemment, parmi lesquelles des entreprises de l'Union européenne.

And not only is bilateral support from some countries being used – since bilateral cooperation with countries of Central and Eastern Europe is also taking place – but we should take into account the support which they receive via the SAVE programme and other Community programmes, by means of which companies are contracted – which are involved in such areas as support, instruction, education and the spread of good practice – and, clearly, amongst them there are companies from the European Union.


Le débat d'aujourd'hui est motivé par les modifications apportées par le Conseil après l'approbation par le Parlement ; parmi ces modifications, on trouve évidemment celles que le gouvernement italien a suggérées.

Today’s debate is on the amendments made by the Council after the decision was approved by Parliament; these amendments include those of the Italian Government, of course.


Évidemment, parmi les dépenses du gouvernement fédéral, il y a toute la question des paiements qu'on redonne aux provinces, les paiements de transfert.

As we know, transfer payments to the provinces are part of federal government expenditures, since it collects revenues and then makes transfer payments to the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment parmi ->

Date index: 2024-12-28
w