Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "évidemment nous sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien évidemment, nous pouvons toujours faire plus et nous sommes heureux de renforcer notre collaboration avec la Commission européenne et avec d'autres parties, en augmentant notre engagement commun à combattre le terrorisme».

We recognize that we can always do more and are looking forward to strengthen our collaboration with the European Commission and others as we deepen our joint commitment to combating terrorism”.


Évidemment, nous sommes toujours à la recherche de nouvelles façons d'améliorer cet important programme, de servir les anciens combattants canadiens et d'améliorer les services et les nombreuses prestations que nous leur offrons.

Of course, we are always looking for ways to improve this important program and to serve Canadian veterans.


La députée pourrait-elle nous en dire plus quant à l'utilité de ces 4 millions de dollars et au service qu'ils permettent d'offrir? Monsieur le Président, c'est en fait le rapport de 2006 de la vérificatrice générale qui nous a appris que le coût du programme s'élevait à près d'un milliard de dollars en 2005, soit 946 millions, ce qui représente évidemment une somme importante.

Mr. Speaker, it was actually the auditor general's report in 2006 which revealed that the cost of the program had come to close to $1 billion, some $946 million, in 2005.


Évidemment, nous sommes sensibles à la question du développement du Maroc.

Clearly, we are sensitive to the issue of Morocco’s development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, nous sommes dans un moment extrêmement délicat, vous savez, un moment où la première chose que beaucoup de gouvernements essaient de voir le matin c’est l’évolution des spreads de leurs dettes publiques.

Obviously, this is an extremely delicate time for us, as you know, a time when the first thing that governments look at in the morning is the spread in their public debts.


- Monsieur le Président, Monsieur Barroso et Monsieur Rehn, j’espère réellement que vous allez regarder les travaux du Parlement européen sur les sujets qui nous occupent aujourd’hui, le rapport Berès et le rapport Feio, parce que, évidemment, nous sommes maintenant dans un cadre de colégislateur sur la gouvernance économique et sincèrement, je peux vous dire que nous avons fait, au moins avec quatre groupes politiques du Parlement, proeuropéens, l’effort de travailler sur des compromis qui soient des compromis dynamiques.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Rehn, I genuinely hope that you will look at the work done by the European Parliament on the subjects we have been dealing with today – the Berès report and the Feio report – because, of course, we are now working as colegislators on economic governance. I can tell you that together with four pro-European groups in Parliament at least, we have made a genuine effort to work on compromises that will achieve something.


Bien évidemment, nous sommes tous conscients du fait que nous avons le système bancaire le plus solide au monde, comme l'a confirmé à maintes reprises le Forum économique mondial.

We have, of course, as we all know, the soundest banking system in the world, as has been confirmed repeatedly by the World Economic Forum.


Nous cherchons des façons de respecter ces deux obligations. Évidemment, nous sommes très ouverts aux suggestions raisonnables.

We want to proceed in a way that will respect both of those things, and of course we will be very open to any reasonable suggestions.


Évidemment, nous sommes conscients qu'elle donnera lieu à des négociations avec la province parce que nous respectons énormément la compétence des provinces.

Of course we realize it is going to be through negotiation with the provinces because we are very respectful of the jurisdiction of the provinces.


Bien évidemment, nous sommes conscients de l'utilité des médicaments génériques. Nous connaissons l'importance qu'ils jouent pour nos systèmes de santé européens.

Obviously, we are aware of the usefulness of generic medicines and of the important role they play in Europe's health systems.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     évidemment nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment nous sommes ->

Date index: 2023-05-19
w