Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évidemment encore très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je m'arrêterai seulement à certains d'entre eux, l'accord étant évidemment une ébauche qui est encore très jeune, compte tenu du fait qu'il reste plusieurs mois de négociations et qu'on en est encore, même si près de deux ans se sont écoulés, à un stade initial, en termes de négociations, puisque la partie principale de la négociation se fera au cours des deux derniers mois de cette négociation.

I shall only emphasize a few of them as the agreement is, of course, still only a rather young draft, taking into account that there are still several months of negotiations left. Even though two years have gone by, we're still at an initial stage in terms of negotiations as the main part of the negotiation will happen during the last two months of the process.


Mme Suzanne Vinet: Je peux vous dire que nous essayons encore très sérieusement de surmonter les obstacles dont vous parlez, dans l'espoir de pouvoir entreprendre une ronde de négociation générale car, pour l'agriculture, ce serait évidemment très important.

Ms. Suzanne Vinet: I guess we're still working very much toward resolving and overcoming some of the hurdles you mention, and we're hoping that we're going to end up with a broader set of negotiations because for agriculture it obviously has a significant impact.


Les craintes et les peurs, en Europe, et les menaces qui pèsent sur elle, ont été certainement pour beaucoup dans la construction des années 50, mais ces craintes et ces peurs, si elles ont changé de nature, existent évidemment encore très nombreuses aujourd'hui.

The fears in Europe and the threats to it were certainly largely during its construction in the 1950s, but while the nature of these fears has changed, there are obviously still a great number of them today.


Nous demandons que tous les cofinancements liés à la reconstruction, à la réhabilitation, tous ces cofinancements européens, soient conditionnés au respect des lois – lois littorales, plans de prévention sur les risques des inondations – et nous demandons évidemment, encore une fois, que l’on puisse très vite être solidaires vis–à–vis des secteurs les plus touchés, notamment la conchyliculture.

We are calling for all European cofinancing linked to reconstruction and restoration to be conditional on respect for the law: coastal law and prevention plans relating to flood risk. Naturally, we are also asking once again that we show swift support for all the worst affected sectors, in particular shellfish farming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n’est évidemment pas très surprenant compte tenu du fait que, comme nous le savons, des incidents graves concernant des activistes qui se battent au nom des droits de la minorité mari sont survenus régulièrement entre 2001 et 2005 et que pas un seul agresseur n’est encore passé devant la justice.

This is not so surprising, of course, in light of the fact that, as we know, serious incidents against activists struggling on behalf of the rights of the Mari minority occurred regularly between 2001 and 2005, and not a single perpetrator has been brought to justice since that time.


On s'entend, la deuxième infraction, celle qu'on anticipe et dont on se préoccupe — on souhaite évidemment être très vigilant , n'a pas encore eu lieu.

It is clear that the second offence, the one which we expect will follow and which we are concerned about—of course we wish to be very vigilant—will not have happened yet.


Ces compagnies ne seraient évidemment pas très heureuses si elles constataient que des informations relatives à toutes les substances dangereuses et aux scénarios catastrophiques qu'elles envisagent si jamais il y avait un accident sont publiées dans les journaux, d'une part, ou encore que leurs déclarations pourraient être utilisées par leurs concurrents pour mieux connaître leurs secrets de production.

Those businesses would certainly not be very happy to see their information concerning dangerous products and potential disasters in case of an accident published in newspapers on the one hand, or that their statements might be used by their competitors to get their trade secrets, on the other.


Toutefois, dans une situation politique et économique mondiale qui change rapidement suite à la tragédie du 11 septembre, et face aux nouveaux impératifs des États démocratiques, tout d'abord et bien évidemment en matière de lutte contre le terrorisme, mais aussi de création d'un espace de paix et de respect des droits de l'homme en Asie et au Moyen-Orient et de relance de la croissance économique et de l'emploi, la nécessité d'une initiative plus coordonnée de l'Union européenne se fait fortement sentir. Cette initiative doit être capable d'accélérer - vu les délais encore très ...[+++]s avant que la réforme institutionnelle ne soit appliquée - l'entrée en scène de l'Union en tant que sujet politique de dimension mondiale, c'est-à-dire capable de parler d'une seule voix à Washington comme à Islamabad, ainsi que l'affirme le président Prodi.

However, in a world political and economic climate which is changing rapidly in the wake of the tragedy of 11 September, and in the face of the new demands from democratic States – primarily for terrorism to be combated, of course, but also for an area of peace and respect for human rights to be created in Asia and the Middle East and, moreover, for economic growth and employment to be boosted – we would like to make quite clear the need for a better coordinated European Union initiative which can speed up the institutional reforms, which are still far from completion, and thus empower the European Union to enter the field as a world pol ...[+++]


Le domaine de l’éducation relève évidemment encore de la subsidiarité, mais dans le cadre des Traités, la libre circulation des travailleurs et l’interdiction de discrimination nous sont propres à tous, bien que nous - et tout particulièrement moi, car je viens d’un État très fédératif - nous déclarions partisans du principe de subsidiarité comme principe d’ordre de la coopération au sein de l’Union européenne et que nous nous engagions pour que les attributions de compétences entre les niveaux en Europe soient cl ...[+++]

Obviously education still comes under subsidiarity but, within the framework of the Treaties, the freedom of movement of workers and the ban on discrimination apply to everyone, although we – and I in particular, coming as I do from a highly federalist state – support the principle of subsidiarity as a principle of order in our dealings with the European Union and do what we can so that powers are divided as quickly as possible between the levels in Europe in accordance with the principle of subsidiarity.


Évidemment, le blanchiment d'argent, c'est beaucoup, beaucoup d'argent. Bitcoin, c'est encore très, très petit.

Money laundering is clearly very, very big, though, and Bitcoin is still very, very small.




Anderen hebben gezocht naar : évidemment encore très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment encore très ->

Date index: 2021-01-12
w