Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Actualiser les évènements locaux
Agir conformément à ses promesses
Ajustement pour tenir compte des variations de change
Bien entendu
Bien sûr
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Conduite à tenir en cas d'incendie
Conduite à tenir en cas de feu
Conduite à tenir en cas de sinistre
Conduite à tenir en présence d'un sinistre
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
En lieu d'un parent
En lieu et place d'un parent
Maintenir les dossiers des clients
Occuper après terme
Pour tenir lieu d'un parent
Pour tenir lieu de père ou de mère
Pro
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Réaliser son contrat
Répondre aux espoirs
Répondre à l'attente
Siéger
Siéger en cabinet
Tenir bon
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Tenir des dossiers de clients
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
Tenir une audience
Tenir une session
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
évidemment
être à la hauteur

Vertaling van "évidemment en tenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

keep up to date with local events | stay tuned with local events | keep up to date on local events | stay abreast with events on the local scene


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


conduite à tenir en cas d'incendie | conduite à tenir en cas de feu | conduite à tenir en présence d'un sinistre | conduite à tenir en cas de sinistre

actions to be taken in case of fire


tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods


tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly




se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

apply new methods of examinations | keep up to date on diagnostic innovations | keep up to date with diagnostic innovations | stay informed on innovations of diagnostic equipment


occuper après terme | siéger | siéger en cabinet | tenir une audience | tenir une session

hold


pour tenir lieu d'un parent | pour tenir lieu de père ou de mère | en lieu et place d'un parent | en lieu d'un parent

in the place of a parent


ajustement pour tenir compte des variations de change | ajustement pour tenir compte des variations de taux de change

exchange valuation adjustment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement devra évidemment en tenir compte et prendre des dispositions en prévision des prochaines catastrophes et pour le financement.

The government will obviously have to take those into account and make provisions for future disasters and how they will finance them.


C’est un peu plus difficile pour les petites institutions telles que le Médiateur européen et le Contrôleur européen de la protection des données, et nous devons évidemment en tenir compte.

It is a little more difficult for small institutions like the European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor, and that, of course, is something that we need to take into account.


Je suis un chaud partisan – contrairement à d’aucuns, je le sais – des accords de partenariat économique, à condition évidemment de tenir compte de la situation spécifique, d’introduire des périodes de transition et, surtout, à condition que les États européens respectent leur engagement de ce fameux milliard d’euros par an pour aider le commerce.

I am an enthusiastic supporter – unlike some, I know – of economic partnership agreements, provided, of course, that the specific situation is taken into account and transitional periods are introduced and, above all, provided that the Member States honour their commitment to provide this infamous EUR 1 billion sum each year to help trade.


Enfin, je voudrais ajouter qu'il convient évidemment de tenir compte du fait que notre cadre de supervision n'est pas aussi parfait qu'il pourrait l'être.

Finally, I would like to say that it of course needs to be considered that the supervisory framework is not as good as it could be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut évidemment aussi tenir compte des aspects internes d’une politique énergétique communautaire: premièrement, la nécessité de garantir un marché intérieur de l’énergie est une réalité pratique.

There are also, of course, the internal aspects of an EU energy policy to consider: firstly, the need to ensure that an internal EU-wide energy market is a practical reality.


D’un point de vue écologique, il convient évidemment de tenir compte de façon décisive de l’efficacité énergétique et des écotechnologies modernes.

Ecologically speaking, the primary focus should obviously be on energy efficiency and the latest environmental technology.


De plus, il convient évidemment de tenir compte des dépenses de consommation et d'équipement des personnes et sociétés présentes ou venues s'installer dans ce quartier en raison de la présence des institutions européennes.

In addition, account obviously has to be taken of the consumer and capital spending of the people and businesses who are here or come here because of the location of the Institutions.


M. Graham ne pouvait évidemment pas tenir une conférence de presse ici, puisqu'il se trouvait alors à Bangkok.

Obviously, Mr. Graham could not hold a press conference here because he was in Bangkok.


Bien évidemment que non, pour des raisons juridiques et politiques dont il faut tenir compte: nous agissons dans le plein respect des ordres constitutionnels des États membres et dans les limites des traités qui ont été voulus par les États membres et qui leur correspondent; les régions et les communautés territoriales opèrent à l'intérieur d'un cadre constitutionnel national, différent d'un État à l'autre, que toutes les institutions de l'Union tiennent à respecter.

Of course not, for obvious political and legal reasons: any action we take will comply fully with Member States' constitutional systems and will fall within the limits of the treaties which the Member States themselves wanted and which suit them; regional and local authorities operate within a national constitutional framework which varies from one country to another and which is respected by all Union institutions.


Dans le cadre de ce processus, il convient évidemment de tenir compte de valeurs non commerciales légitimes.

As part of this process, there are legitimate non-commercial values that have to be considered.


w