Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Bureau International des Brevets
Contrat devenu inexécutable
Feu devenu important
Feu déjà important
Incendie déjà important
Substance devenue impropre à l'utilisation
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire
évidemment

Vertaling van "évidemment devenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


Bureau International des Brevets (devenu l'IIB)

International Patents Bureau (now International Patent Institute


Loi concernant certaines rétrocessions de droits dont le gouvernement est devenu titulaire par expropriation avant le 1er avril 1976

An Act respecting retrocessions of rights acquired by the Government by expropriation before 1 April 1976


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire




Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities


Une stratégie pour obtenir le consentement du Conseil du Trésor à ce que la CCT continue d'adhérer aux régimes de pension et d'assurance de la fonction publique pendant trois à cinq ans après être devenue une société d'État

A Strategy for Seeking Treasury Board Agreement that CTC Remain Under the Public Service Pension and Insurance Plans for a 3 to 5 Year Period After Becoming a Crown Corporation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont l'avantage d'avoir accès au cabinet du premier ministre, à sa tribune, qui est évidemment devenue, par définition, une tribune d'intimidation.

They have the advantage of the Prime Minister's office, of his pulpit, which is now, of course, by definition, a bully pulpit.


Ce rôle est évidemment devenu plus efficace parce que Thessalonique a été choisi comme siège de l’Agence, en raison de sa proximité géographique et de ses connaissances dans ce domaine.

Of course, this role became more effective because Thessaloniki was chosen as the agency's headquarters, due to its geographical vicinity and its knowledge of this area.


- L'accès au financement est évidemment capital à un moment où les entreprises, en particulier les jeunes pousses et les PME, ont de plus en plus de difficulté à obtenir des fonds dans un environnement financier devenu allergique au risque.

- Access to finance is naturally of greatest importance in a situation where it becomes more difficult for businesses, in particular start-ups and SMEs, to find finance in a risk-averse financial environment.


Le Nouveau Parti démocratique est évidemment devenu le partenaire de coalition du Parti libéral du Canada.

The New Democratic Party is obviously now fulfilling the role of the actual rump or the coalition partner for the Liberal Party of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis évidemment bien consciente que l’acheminement de l’aide humanitaire dans la bande de Gaza est devenu beaucoup plus difficile.

I am well aware, of course, that the delivery of humanitarian aid to the Gaza Strip has become much more difficult.


La technique décisionnelle depuis est évidemment devenue plus compliquée.

The decision-making system has naturally become more complicated.


Face à la très grande diversité des espaces ruraux et partant des problèmes à résoudre, la subsidiarité est bien évidemment devenue le concept clé du développement rural.

However, given the diversity of rural areas and hence the problems to resolve, subsidiarity became the keyword in rural development.


Depuis le début des actions militaires en Afghanistan, le 7 octobre, il est devenu encore plus difficile, évidemment, de suivre de près le sort réservé aux seize Afghans visés par la question et de contribuer au dénouement politique de cette affaire.

Since military action began in Afghanistan on 7 October, it has become even more difficult, of course, to closely monitor the fate of the 16 Afghan citizens mentioned in the honourable Member’s question and to contribute to a political resolution of this matter.


À l'époque, le public canadien est évidemment devenu complètement révolté et il nous a fallu revenir ici pour changer de position.

Then, of course, the Canadian public went absolutely nuts, and we had to gather back here to change our minds.


Nous savons tous que notre époque est devenue plus trépidante à la suite de l'utilisation du téléphone portable, du courrier électronique et de l'Internet, ce qui offre évidemment de nouvelles possibilités.

We all know that the pace at which we live our lives has become faster because we use mobile telephones, e-mail and the Internet, and this opens up entirely new possibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment devenue ->

Date index: 2025-07-09
w