Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACCCACS
Association canadienne des centres contre le viol
Association nationale des centres contre le viol
Basse de viole
Centre d'aide pour victimes de viol
Centre pour victimes de viol
Gambe
Homicide ou agression par viol
Tournante
Viol collectif
Viol commis par un ami
Viol commis par un conjoint
Viol commis par une connaissance
Viol conjugal
Viol d'une conjointe
Viol d'une connaissance
Viol d'une épouse
Viol dans le mariage
Viol en réunion
Viol entre époux
Viol par une connaissance
Viole de gambe

Traduction de «évidemment des viols » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
viol conjugal | viol dans le mariage | viol d'une conjointe | viol entre époux

marital rape


viol d'une conjointe [ viol d'une épouse | viol dans le mariage | viol conjugal | viol commis par un conjoint ]

wife-rape [ marital rape | spouse rape ]


viol par une connaissance [ viol d'une connaissance | viol commis par un ami | viol commis par une connaissance ]

date rape [ acquaintance rape ]


basse de viole | viole de gambe

bass viol | viola da gamba


tournante | viol collectif | viol en réunion

gang rape


viole de gambe | basse de viole | gambe

viola da gamba | bass viol | viol da gamba | viola di gamba


Association canadienne des centres contre les agressions à caractère sexuel [ ACCCACS | Association canadienne des centres contre le viol | Association nationale des centres contre le viol ]

Canadian Association of Sexual Assault Centres [ CASAC | National Association of Sexual Assault Centres ]


centre d'aide pour victimes de viol | centre pour victimes de viol

rape crisis centre


viol commis par un ami | viol commis par une connaissance

date rape


homicide ou agression par viol

Homicide or assault by rape
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'était extrêmement rageant, comme cela l'a été pour la Cour pénale internationale, qui se préoccupait évidemment des viols, puisqu'elle a ouvert une enquête sur Kadhafi.

It was infuriating, as it was for the International Criminal Court, which was obviously looking into the rapes since it opened an investigation into Gaddafi. It appears that some videos are still out there, but it is extremely difficult to recover them.


Que je sois victime de vol ou de viol, ce n'est évidemment pas de la même nature ou de la même importance, je peux, même lorsque je suis victime de vol, vouloir protéger certains éléments de ma vie privée.

Whether I am a victim of theft or rape, that is obviously not of the same nature or importance; even if I am a victim of theft, I may want to protect certain aspects of my private life.


Les femmes sont, bien évidemment, particulièrement vulnérables lorsqu’elles ont subi des violences chez elles – viol ou abus sexuel, harcèlement ou autres violences fondées sur le genre.

Women are, of course, particularly vulnerable if they have suffered violence in their home – rape or sexual abuse, stalking or other kinds of gender-based violence.


Dans les exemples que vient de donner le ministre, exemples où les talibans, des agents du gouvernement ou des personnes autorisées à mener des opérations dans ces secteurs se livrent à des massacres ou à des viols, où des enseignants sont assassinés parce qu'ils enseignent à des filles, où des parlementaires sont assassinés, comme cela a été mentionné cet après-midi, personne évidemment ne dirait que le gouvernement assure la protection de ses citoyens.

In the examples the minister gave a few minutes ago, where the Taliban are killing or raping people, or agents of their government are, or people who are allowed to operate in their area are, or where teachers are being murdered for teaching girls, or members of parliament are being murdered, as was talked about this afternoon, then obviously no one would agree that the government was protecting its own citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Michel, Commission. - Madame la Présidente, la Commission européenne est bien évidemment fortement préoccupée par les nombreuses violations des droits de l’homme, dont les viols en masse qui se déroulent en République démocratique du Congo, en conséquence d’une longue période de conflits.

Michel, Commission (FR) Madam President, the European Commission is of course extremely concerned at the many human rights violations, including mass rapes, taking place in the Democratic Republic of Congo in consequence of a long period of conflict.


Michel, Commission . - Madame la Présidente, la Commission européenne est bien évidemment fortement préoccupée par les nombreuses violations des droits de l’homme, dont les viols en masse qui se déroulent en République démocratique du Congo, en conséquence d’une longue période de conflits.

Michel, Commission (FR) Madam President, the European Commission is of course extremely concerned at the many human rights violations, including mass rapes, taking place in the Democratic Republic of Congo in consequence of a long period of conflict.


D'ailleurs, le sport de haut niveau n'a pas amené des dizaines de viols et d'agressions sexuelles dans le village olympique d'Atlanta et la championne française de tennis, Nathalie Tauziat, qui a dénoncé dans un livre, l'atmosphère affectueuse spéciale des coulisses des courts de tennis, a été éliminée de la sélection française à Sydney, au nom évidemment de l'esprit d'équipe et des valeurs sociales importantes que développe le sport, selon le rapporteur Klaus-Heiner Lehne ...[+++]

Nor did high-level sport produce dozens of cases of rape and sexual attacks in the Olympic village in Atlanta; and French tennis champion, Nathalie Tauziat, who wrote a book criticising the very emotionally charged atmosphere behind the scenes of the tennis courts, was obviously eliminated from the French team selection in Sydney in the name of the team spirit and significant social values fostered by sport, according to Mr Mennea, the rapporteur for the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport.


Cette proposition viole évidemment un droit fondamental de tout citoyen, et donc des députés aussi, à un recours juridictionnel.

That statement clearly infringes the fundamental right of every citizen, and thus also of Members, to bring an action.


Évidemment, il viole ses conditions de libération conditionnelle, mais la police ne peut ni l'arrêter ni forcer cette apparente menace à se retirer des lieux tant que la Commission des libérations conditionnelles n'a pas émis un mandat.

He is obviously violating his parole conditions but the police cannot arrest him or remove the apparent threat until the National Parole Board issues a warrant.


Si on ne parle que d'une improvisation sur une pièce et qu'on viole le Code criminel, il y aura évidemment des sanctions.

If we are just talking about a knock-off of a piece and the Criminal Code is violated, of course there would be sanctions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment des viols ->

Date index: 2021-10-06
w