Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré éventuel
Assurée éventuelle
Client éventuel
Cliente éventuelle
Dernière substitution éventuelle
Dette éventuelle
Dettes éventuelles
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Droit de retour éventuel
Droit réversible éventuel
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
Legs éventuel
Legs éventuel de biens personnels
Legs éventuel de somme d'argent
Légataire éventuel
Légataire éventuel de biens personnels
Légataire éventuel de somme d'argent
Passif éventuel
Passifs éventuels
Prospect
Prospecte
Responsabilité éventuelle
Résidu éventuel
TFA
élément de passif éventuel

Vertaling van "éventuellement de très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dernière substitution éventuelle | droit de retour éventuel | droit réversible éventuel | résidu éventuel

contingent remainder


légataire éventuel | légataire éventuel de biens personnels | légataire éventuel de somme d'argent

contingent legatee


legs éventuel | legs éventuel de biens personnels | legs éventuel de somme d'argent

contingent legacy


passif éventuel [ élément de passif éventuel | dette éventuelle | responsabilité éventuelle ]

contingent liability


client éventuel | cliente éventuelle | assuré éventuel | assurée éventuelle | prospect | prospecte

prospect


drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]


passif éventuel [ passifs éventuels | dettes éventuelles ]

contingent liabilities


passif éventuel | élément de passif éventuel | dette éventuelle

contingent liability


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour pouvoir m'éloigner de tous les autres termes à connotation diverse, j'en suis venue à parler d'entité humaine. Autrement dit, demandons-nous si nous sommes disposés à utiliser les entités humaines pour faire des recherches scientifiques et éventuellement à des fins mercantiles—après tout, le mercantilisme n'est pas nécessairement mauvais en soi—ce qui pourrait éventuellement être très bénéfique pour des gens qui ont des maladies terribles, qu'elles soient génétiques ou qu'elles apparaissent à l'âge de la maturité telles que la ma ...[+++]

What we have to be able to say is that despite the fact that those are human entities, which is the word I use to try to get away from all the other connotations, we can use those as the basis of our doing science and eventually doing commerce—there's nothing wrong with that, since commerce is not inherently wrong in itself—and doing a huge amount of good for other people who have terrible diseases, whether they're genetic diseases or late-onset diseases such as Parkinson's, Alzheimer's, multiple sclerosis.


Par conséquent, si le Nord a causé de grands transferts de fonds fédéraux par le passé, je considère qu'à l'avenir il pourrait très bien représenter un solde positif net en faveur du Canada, éventuellement un très gros solde positif.

Therefore, the North has been a large federal transfer historically, and I think what we are looking at in the future is it will be a net contributor to Canada, perhaps in a major way.


La paratuberculose est une infection contagieuse qui touche l’intestin grêle des bovins, mais aussi des ovins; le temps nécessaire à l’apparition des symptômes éventuels est très long.

Paratuberculosis is a contagious infection in the small intestine of bovines, but also sheep and it takes a long time for symptoms, if any, to appear.


Nous comptons bien des avocats bilingues, mais si l'on tient compte du niveau de compétence linguistique exigé par le projet de loi, les candidats éventuels sont très, très peu nombreux.

We have bilingual lawyers in British Columbia, but at the level that's required under this bill, it's a very, very small pool.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement reprend l'idée de la première lecture selon laquelle ce type de résidus doit être traité dans un nombre limité d'articles, mais cela ne veut pas dire que tous doivent être traités sur le même pied, car leurs retombées éventuelles sont très différentes.

This amendment brings back the idea expressed in the first reading that this type of waste should be dealt with in a limited number of Articles, but not in the sense that they should all be seen as equal, given that they have very different potential effects.


Cela étant, je puis d’ores et déjà vous assurer que, quel que soit le chiffre final que nous retiendrons, ce sont éventuellement de très grands pays exportateurs qui seront concernés et non pas l’essentiel de nos bénéficiaires dont j’ai dit, tout à l’heure, qu’ils étaient au nombre de 180.

That said, I can already assure you that whatever the final figure we choose, it will be the very large exporter countries which could be affected, and not the majority of our beneficiaries, of which there are a total of 180, as I just mentioned.


Il convient d'introduire dans l'acte législatif la procédure d'inscription en débit qui est très largement pratiquée dans certains États membres (par exemple, près de 6 milliards d'écritures sont opérées chaque année en Allemagne, principalement pour le règlement itératif de sommes d'un faible ou d'un très faible montant), est jugée très performante, peu sujette aux erreurs et peu coûteuse par les prestataires et les utilisateurs de services de paiement et, en outre, présente pour l'utilisateur de services de paiement peu de risques d'abus, les dommages éventuels étant ass ...[+++]

The amendment seeks to ensure the directive covers the direct debit procedure which is practised to a great extent in a few Member States (for example in Germany, where there are around six billion such transactions a year, mainly for the payment of small and very small sums at regular intervals). This procedure is regarded by payment service providers and users alike as very efficient, reliable and inexpensive and, from the user’s point of view, offers a very low risk of the system being abused, with any resulting losses being met by the payment service provider.


1. est très inquiet quant aux répercussions éventuelles de cette catastrophe sur la pêche, l'aquaculture et le tourisme locaux ainsi que sur l'environnement naturel, et souhaite qu'un soutien financier soit dégagé rapidement, notamment dans le contexte de la Convention internationale sur la pollution par les hydrocarbures, afin d'éviter toute conséquence négative éventuelle pour ces industries et couvrir les coûts de l'assainissement de la nappe de pétrole;

1. Is seriously concerned about the potential impact of this disaster on the local fishing, aquaculture and tourism industries and on the natural environment, and calls for the rapid mobilisation of financial support, particularly in the context of the International Oil Pollution Convention, to offset any eventual adverse impact on these industries, and to cover the costs of cleaning up the oil spill;


Nous avons donc dit : afin d’avoir une large majorité dans cette Assemblée et pour demeurer engagés sur le sujet, nous sommes favorables au retrait du sujet de l’ordre du jour de cette session, mais uniquement dans le but de trouver dans un très proche avenir un moyen plus approprié pour discuter très sérieusement de ce sujet, éventuellement en présence du Conseil et de la Commission.

So we said that, in order to have a large majority in this House and to remain committed to the topic, we favour removing it for this week, but finding in the immediate future an appropriate procedure in order that we may get to grips with this topic in a way it very much deserves, with the Council and the Commission present if necessary.


Quatrièmement, et ce point revêt une importance particulière pour Malte, nous ne pouvons pas ignorer les problèmes que pose à la Communauté l'adhésion éventuelle de très petits Etats, bien que je ne pense pas qu'il s'agisse là nécessairement d'un obstacle insurmontable.

Fourth, and of particular significance for Malta, we cannot ignore the problems posed for the Community by the possible adhesion of very small states, although I do not regard this as necessarily presenting an insuperable obstacle.


w