Il constitue d'ores et déjà une bonne base pour le travail ultérieur qui sera entrepris sous l'égide de son successeur, Mr. de Silguy. 2.
Composé d'un large éventail de représentants éminents du secteur privé, le Groupe a pour mandat de définir, sur une base indépendante, une approche cohérente pour le p
assage à la monnaie unique qui soit acceptable par les grandes catégories d'utilisateurs de la future monnaie et conforme au cadre ainsi qu'au calendrier du Traité de Maastricht. 3. L'une des principales conclusions du rapport intéri
...[+++]maire est que les autorités compétentes et le secteur privé devraient entamer immédiatement un dialogue continu sur les aspects techniques liés aux pièces et aux billets libellés en écu et sur le calendrier prévisionnel de l'introduction physique de ces nouvelles unités monétaires.It represents a good basis for the future work which will be taken forward by his successor, Mr. de Silguy. 2. Bringing together a broad range of senior figures from the private sector, the mandate of the Group is to define, in an independent manner, a coherent approach for the changeover to a single currency which is acceptable to the major categories of currency users and is in accordance with the framework and calendar foreseen in the Maastricht Treaty. 3. A main conclusion of the interim report is that public authorities and the private sector should immediately start an on-going dialogue on the main technical aspects of notes and coins of the new single currency, and the timing of the physical introduction of
these new ...[+++] monetary units.