Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évalué les possibilités que nous pouvions collectivement utiliser » (Français → Anglais) :

Si on revient en arrière, en 2011, il y a eu un sommet dans le cadre duquel nous avons évalué les possibilités que nous pouvions collectivement utiliser comme point de départ pour mieux rapprocher les essais de nos patients et de nos organisations.

If you look historically, back in 2011, there was a summit through which we looked at the opportunities that we can use collectively as a starting point to help improve the capacity of bringing trials to our patients and to our organizations.


En fait, lorsque nous avons réfléchi à la façon de décrire quelqu'un qui n'est pas citoyen canadien, nous avions le choix entre plusieurs possibilités: nous pouvions utiliser le même mot que les Américains, c'est-à-dire l'équivalent de «alien» ou «non-citoyen» ou encore «non-citoyen canadien» et enfin, le mot utilisé couramment, «étranger».

In fact when we considered how to describe a person who was not a Canadian citizen, we had a number of choices: we could use the American terminology of “alien” or the terminology of “non-citizen” or “not a Canadian citizen” or the commonly used term of “foreign national”.


Nous pouvions ainsi mesurer les succès obtenus, car pour chaque programme et chaque partenariat nous avions la possibilité d'en évaluer quantitativement l'efficacité et le succès.

It afforded an opportunity to demonstrate success in that whatever programs and partnerships we took together, we were now in a position to measure them and measure the effectiveness and success of our programs.


Tout de même, pour donner suite à ce qui a été proposé, peut-être qu'il existe un outil d'évaluation à utiliser — plusieurs pages énonçant les critères que nous appliquons —, et si nous pouvions diviser ces voyages, il y aurait moins de pressions sur les sénateurs membres de ce comité-là.

However, to follow up on the suggestion, perhaps if an assessment tool existed — several pages of what criteria we are using — and if we were to divide up these trips, then it would be less pressure on those senators on that committee.


Premièrement, nous devons assurer la rentabilité de nos investissements par une utilisation optimale et complète des possibilités de pêche et, deuxièmement, à la suite de l’évaluation critique par la Cour des comptes et par ce Parlement, la Commission s’est vue dans l’obligation d’intégrer le principe de la transparence dans l’a ...[+++]

First, we needed to ensure value for our money through better and full utilisation of fishing possibilities and second, further to a critical assessment by the Court of Auditors and by this Parliament, the Commission is obliged to inject transparency into the agreement, and we hope to have managed to do so.


Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Je ne crois pas que nous pouvions ou devions créer de nouvelles instances. Je crois que, d’une part, la Commission doit donner une orientation stratégique, ou plutôt politique, à ce secteur et que, d’autre part, le secteur doit avoir la possibilité de trouver différents moyens d’utiliser Europol, qui, comme vous le savez tous, essaie d’étendre ses tâches et ses compétences.

Frattini, Vice-President of the Commission (IT) I do not think that we can or should create new bodies; I think that on the one hand the Commission should give strategic, or rather political direction to this sector and, on the other hand, the sector should have the chance to find different ways to use Europol, which as we all know is trying to extend its duties and its remit.


Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Je ne crois pas que nous pouvions ou devions créer de nouvelles instances. Je crois que, d’une part, la Commission doit donner une orientation stratégique, ou plutôt politique, à ce secteur et que, d’autre part, le secteur doit avoir la possibilité de trouver différents moyens d’utiliser Europol, qui, comme vous le savez tous, essaie d’étendre ses tâches et ses compétences.

Frattini, Vice-President of the Commission (IT) I do not think that we can or should create new bodies; I think that on the one hand the Commission should give strategic, or rather political direction to this sector and, on the other hand, the sector should have the chance to find different ways to use Europol, which as we all know is trying to extend its duties and its remit.


Nous sommes convenus d'avoir des pourparlers exploratoires pour évaluer la possibilité pour l'UE d'utiliser les capacités ukrainiennes dans le domaine des transports aériens à longue distance.

We agreed to hold exploratory talks to assess the possibility for the EU to make use of the Ukrainian capabilities in the field of long-haul air transport.


Mais nous ne pouvions bien sûr pas en rester là. Il nous fallait évaluer le pour et le contre du projet de Constitution, de sorte que les citoyens puissent eux aussi se prononcer sur ce projet en temps voulu et qu’il soit bien clair que le Parlement européen accepte et soutient ce projet comme un compromis, une position négociée réaliste entre les solutions idoines qu’il préconise depuis toujours et les possibilités actuelles de les réaliser dans la pr ...[+++]

It was necessary to evaluate the ins and outs of the draft Constitution so that the citizens can express their opinion on it when the time comes and so that it may be clear that the European Parliament accepts and supports this draft as a compromise, a realistic negotiated position between the ideal solutions it has been advocating and the possibilities for putting them into practice at this time.


Les jeunes sont justement très enthousiastes vis-à-vis d'Internet et ce pourrait être un bon objectif pour les cinq prochaines années si nous pouvions agrémenter le plaisir d'apprendre par diverses possibilités telles que des énigmes dotées de prix, un voyage à Bruxelles, etc. et pouvions encourager les écoliers à utiliser nos programmes sur Internet.

Young people are clearly very enthusiastic about the Internet, and if we could offer the enjoyment of learning in this area with various possibilities such as prize competitions, trips to Brussels, etc. and could encourage schoolchildren to use our program on the Internet, would that not be one goal for the next five years?


w