Il saute aux yeux que cette Chambre se devrait d'évaluer la clarté d'un appui à une sécession avant que le gouvernement du Canada n'entreprenne de négocier la sécession. Car la négociation viserait à effacer toutes les responsabilités de cette Chambre, toutes les responsabilités du gouvernement du Canada envers une partie de la population canadienne.
It is self-evident that the House of Commons would be duty-bound to evaluate the clarity of support for secession before the Government of Canada could undertake to negotiate secession, because the negotiations would aim to terminate all the responsibilities, those of the House of Commons as well as those of the Government of Canada, toward part of the Canadian population.