Partageant la profonde préoccupation exprimée dans le rapport pour la situation environnementale de la région de la mer Noire, et en particulier la situation de la mer Noire elle-même, qui souffre d’une pollution anarchique exacerbée par de nombreuses catastrophes écologiques, j'insiste pour que l’on procède à des évaluations indé
pendantes quant à l’impact qu’aurait le développement d'une nouvelle infrastructure d’acheminement du pétrole et du gaz sur l'environnement et la vie sociale des citoyens, et pour que les gouvernements nationaux établissent des rapports sur les dégâts éventuels que de tels projets pourraient
...[+++] entraîner, et soumettent ces rapports à des fins de référendums et de débats publics.
Sharing the report’s deep concern for the environmental status of the Black Sea region, and in particular the status of the Black Sea, which is affected by uncontrolled pollution, exacerbated by many environmental disasters, I insist that independent assessments should be made of the impact of developing new oil and gas transmission infrastructure on the environment and the social life of citizens and that national governments should prepare reports on possible damages that could be caused by such projects, and present them for public referendums and debates.