Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évaluer ces plantes nous donnent " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que les outils que nous utilisons jusqu'à maintenant pour évaluer ces plantes nous donnent autant d'information qu'ils le devraient.

I don't think the tools we've been using until now to assess those plants are going to be as informative as they should be.


Ce faisant, nous avons étudié plus de 200 évaluations contrôlées d'interventions auprès de délinquants, puis nous avons essayé d'extraire de ces évaluations les modes de traitement qui donnent les meilleurs résultats.

In the process, we have reviewed over 200 controlled evaluations of interventions with offenders. From those evaluations, we have tried to pick out the patterns as to what treatments work better with offenders.


Nous sommes justement en train d'évaluer les divers rapports d'évaluation qui ont été faits par des tierces parties, afin de déterminer s'ils nous donnent tous les renseignements que nous attendons d'un examen des opérations de la Fondation.

In effect, we are in the process of evaluating those various third-party evaluation reports that have already been undertaken to see whether they fulfil all the objectives that we would want to see covered in carrying out a review of the foundation's operations.


Si nous examinons les diverses propositions communautaires, par exemple sur la protection des plantes, nous avons besoin, dans ce cas également, d’une évaluation d’impact détaillée adéquate, et nous devons prendre en compte la sécurité alimentaire en réalisant cette évaluation.

If we look at particular EU proposals, for example on plant protection, again we need a proper detailed impact assessment on that, and we need to take food security into consideration when we conduct that assessment.


Cependant, à la demande de certains pays - et c’était l’une des raisons qui nous ont poussés à améliorer cette directive -, et après avis motivé du comité scientifique et technique des médicaments à base de plantes de l’Agence européenne pour l’évaluation des médicaments (EMEA), cette période d’utilisation de quinze ans peut-être réduite de façon significative.

Nevertheless, at the request of an individual country – and this was a reason for improving the directive – and with a reasoned opinion from the Technical and Scientific Committee for Herbal Medicinal Products of the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (EMEA), the period of use of 15 years can be significantly reduced.


Il nous faut aussi un comité pour les médicaments à base de plantes, relevant de l’Agence européenne pour l’évaluation des médicaments EMEA.

We also need a new committee on herbal medicinal products within the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products.


40. estime que les citoyens et l'ensemble de la société civile doivent avoir la possibilité d'évaluer la politique européenne et qu'il est tout aussi indispensable pour nous, pouvoir politique européen, d'être en mesure de vérifier que les mesures adoptées donnent les effets escomptés; par conséquent, il est nécessaire de disposer d'un certain nombre d'indicateurs portant sur les trois dimensions du développement durable et qui so ...[+++]

40. Believes that citizens and civil society as a whole must be given the chance to evaluate its European policies; also believes that it is equally essential for the Parliament as a European political power to be able to see that measures it adopts produce the desired results; considers, therefore, that a number of indicators are necessary for the three dimensions of sustainable development, that are themselves broken down sector by sector and at national level;


Voilà un an et demi que nous appliquons le programme Socrates II (qui court jusqu'en 2006) et bien qu'aucun rapport d'évaluation intermédiaire n'ait été publié à ce jour, certaines indications donnent à penser que des améliorations majeures ont été réalisées.

The Socrates II Programme, that runs until 2006, has now been underway for more than 18 months, and although an interim evaluation report has not yet been published, there are already indications that a great deal has improved.


Ce matin même, au Comité de la justice, le député de Prince Albert a dit que nous étions trop empressés de légiférer, de prendre des mesures qui nous donnent bonne conscience, mais que nous négligions l'évaluation et la surveillance.

In fact this morning in the justice committee the hon. member for Prince Albert commented that often we are too quick to pass laws, to push a button that makes us feel good, but we are weak in evaluating and monitoring.


Il arrive souvent que de telles évaluations donnent lieu à la publication de plusieurs volumes de données techniques. Par conséquent, nous ne pouvons pas nous attendre à la participation d'un public informé à moins que les groupes représentant les citoyens directement touchés par les projets aient accès à de l'aide financière.

We therefore cannot expect informed public participation unless the groups representing the citizens directly affected by the projects have access to funding.


w